Quran with Thai translation - Surah Ta-Ha ayat 47 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[طه: 47]
﴿فأتياه فقولا إنا رسولا ربك فأرسل معنا بني إسرائيل ولا تعذبهم قد﴾ [طه: 47]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes dangnan cea thang sxng cng pi ha khea læw klaw wa thæcring rea pen rx sul khxng phracea khxng than chanan than cng plxy wngswan xis rx xi lma kab rea theid læa xya di thrman phwk khea ley nænxn rea di na sayyan cak phracea khxng than mayang than læw læa khwam plxdphay (cak kar lngthosʹ khx ngxallxhˌ) cng mi dæ phu ptibati tam næwthang thi thuk txng |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes dạngnận cêā thậng s̄xng cng pị h̄ā k̄heā læ̂w kl̀āw ẁā thæ̂cring reā pĕn r̀x sū̂l k̄hxng phracêā k̄hxng th̀ān c̄hanận th̀ān cng pl̀xy wngṣ̄̒wān xis̄ rx xī lmā kạb reā t̄heid læa xỳā dị̂ thrmān phwk k̄heā ley næ̀nxn reā dị̂ nả s̄ạỵỵāṇ cāk phracêā k̄hxng th̀ān māyạng th̀ān læ̂w læa khwām plxdp̣hạy (cāk kār lngthos̄ʹ k̄hx ngxạllxḥˌ) cng mī dæ̀ p̄hū̂ pt̩ibạti tām næwthāng thī̀ t̄hūk t̂xng |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes ดังนั้น เจ้าทั้งสองจงไปหาเขาแล้วกล่าวว่า แท้จริงเราเป็นร่อซู้ลของพระเจ้าของท่าน ฉะนั้นท่านจงปล่อยวงศ์วานอิสรออีลมากับเราเถิด และอย่าได้ทรมานพวกเขาเลย แน่นอน เราได้นำสัญญาณจากพระเจ้าของท่านมายังท่านแล้ว และความปลอดภัย (จากการลงโทษของอัลลอฮฺ) จงมีแด่ผู้ปฏิบัติตามแนวทางที่ถูกต้อง |
King Fahad Quran Complex dangnan cea thang sxng cng pi ha khea læw klaw wa “thæcring rea pen rx sul khxng phracea khxng than chanan than cng plxy wngswan xis rx xi lma kab rea theid læa xya di thrman phwk khea ley nænxn rea di na sayyan cak phracea khxng than mayang than læw læa khwam plxdphay (cak kar lngthosʹ khx ngxallxhˌ) cng mi dæ phu ptibati tam næwthang thi thuk txng |
King Fahad Quran Complex dạngnận cêā thậng s̄xng cng pị h̄ā k̄heā læ̂w kl̀āw ẁā “thæ̂cring reā pĕn r̀x sūl k̄hxng phracêā k̄hxng th̀ān c̄hanận th̀ān cng pl̀xy wngṣ̄̒wān xis̄ rx xī lmā kạb reā t̄heid læa xỳā dị̂ thrmān phwk k̄heā ley næ̀nxn reā dị̂ nả s̄ạỵỵāṇ cāk phracêā k̄hxng th̀ān māyạng th̀ān læ̂w læa khwām plxdp̣hạy (cāk kār lngthos̄ʹ k̄hx ngxạllxḥˌ) cng mī dæ̀ p̄hū̂ pt̩ibạti tām næwthāng thī̀ t̄hūk t̂xng |