Quran with Thai translation - Surah Ta-Ha ayat 86 - طه - Page - Juz 16
﴿فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي ﴾
[طه: 86]
﴿فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال ياقوم ألم يعدكم ربكم وعدا﴾ [طه: 86]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes mu sa di klab mayang klum chn khxng khea dwy khwam kriw korth seiycı khea klaw wa xok lum chn khxng chan xey phracea khxng phwk than midi thrng sayya kab phwk than dwy sayya thi did xk hrux khaman sayya nan nan keinpi sahrab phwk than kranan hrux hrux wa phwk than prasngkh thi ca hı khwam kriw cak phracea khxng phwk than keid khun kæ phwk than phwk than cung di bid phriw sayya khxng chan |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes mū sā dị̂ klạb māyạng klùm chn k̄hxng k̄heā d̂wy khwām krîw korṭh s̄eīycı k̄heā kl̀āw ẁā xôk lùm chn k̄hxng c̄hạn xěy phracêā k̄hxng phwk th̀ān midị̂ thrng s̄ạỵỵā kạb phwk th̀ān d̂wy s̄ạỵỵā thī̀ dīd xk h̄rụ̄x khảmạ̀n s̄ạỵỵā nận nān keinpị s̄ảh̄rạb phwk th̀ān kranận h̄rụ̄x h̄rụ̄x ẁā phwk th̀ān pras̄ngkh̒ thī̀ ca h̄ı̂ khwām krîw cāk phracêā k̄hxng phwk th̀ān keid k̄hụ̂n kæ̀ phwk th̀ān phwk th̀ān cụng dị̂ bid phrîw s̄ạỵỵā k̄hxng c̄hạn |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes มูซาได้กลับมายังกลุ่มชนของเขาด้วยความกริ้วโกรธเสียใจเขากล่าวว่า โอ้กลุ่มชนของฉันเอ๋ย พระเจ้าของพวกท่านมิได้ทรงสัญญากับพวกท่านด้วยสัญญาที่ดีดอกหรือ คำมั่นสัญญานั้นนานเกินไปสำหรับพวกท่านกระนั้นหรือ หรือว่าพวกท่านประสงค์ที่จะให้ความกริ้วจากพระเจ้าของพวกท่านเกิดขึ้นแก่พวกท่าน พวกท่านจึงได้บิดพริ้วสัญญาของฉัน |
King Fahad Quran Complex mu sa di klab mayang klum chn khxng khea dwy khwam kriw korth seiycı khea klaw wa “xok lum chn khxng chan xey phracea khxng phwk than midi thrng sayya kab phwk than dwy sayya thi did xk hrux khaman sayya nan nan keinpi sahrab phwk than kranan hrux? Hrux wa phwk than prasngkh thi ca hı khwam kriw cak phracea khxng phwk than keid khun kæ phwk than? Phwk than cung di bid phriw sayya khxng chan” |
King Fahad Quran Complex mū sā dị̂ klạb māyạng klùm chn k̄hxng k̄heā d̂wy khwām krîw korṭh s̄eīycı k̄heā kl̀āw ẁā “xôk lùm chn k̄hxng c̄hạn xěy phracêā k̄hxng phwk th̀ān midị̂ thrng s̄ạỵỵā kạb phwk th̀ān d̂wy s̄ạỵỵā thī̀ dīd xk h̄rụ̄x khảmạ̀n s̄ạỵỵā nận nān keinpị s̄ảh̄rạb phwk th̀ān kranận h̄rụ̄x? H̄rụ̄x ẁā phwk th̀ān pras̄ngkh̒ thī̀ ca h̄ı̂ khwām krîw cāk phracêā k̄hxng phwk th̀ān keid k̄hụ̂n kæ̀ phwk th̀ān? Phwk th̀ān cụng dị̂ bid phrîw s̄ạỵỵā k̄hxng c̄hạn” |