Quran with Thai translation - Surah Al-hajj ayat 40 - الحج - Page - Juz 17
﴿ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴾
[الحج: 40]
﴿الذين أخرجوا من ديارهم بغير حق إلا أن يقولوا ربنا الله ولولا﴾ [الحج: 40]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Brrda phu thi thuk khab lixxk cak banreuxn khxng phwk khea doy prascak khwam yutithrrm nxkcak phwk khea klaw wa xallxhˌ khux phracea khxng rea theanan læa ha kwa xallxhˌ thrng khadkhwang mi hı mnusʹy txsu sung kanlæakan læw brrda hx swd læa bosth (khxng phwk khrist) læa sthan thi swd (khxng phwk yiw) læa masyid thanghlay thi phranam khx ngxallxhˌ thuk klaw raluk xyang makmay txng thuk thalay xyang nænxn læa næ nx nxallxhˌ ca thrng chwyhelux phu thi snabsnun sasna khxng phraxngkh thæ cring xallxhˌ pen phuthrng phlang phuthrng dechanuphaph xyang thæcring |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Brrdā p̄hū̂ thī̀ t̄hūk k̄hạb lị̀xxk cāk b̂ānreụ̄xn k̄hxng phwk k̄heā doy prāṣ̄cāk khwām yutiṭhrrm nxkcāk phwk k̄heā kl̀āw ẁā xạllxḥˌ khụ̄x phracêā k̄hxng reā thèānận læa h̄ā kẁā xạllxḥˌ thrng k̄hạdk̄hwāng mi h̄ı̂ mnus̄ʹy̒ t̀xs̄ū̂ sụ̀ng kạnlæakạn læ̂w brrdā h̄x s̄wd læa bos̄t̄h̒ (k̄hxng phwk khris̄t̒) læa s̄t̄hān thī̀ s̄wd (k̄hxng phwk yiw) læa mạs̄yid thậngh̄lāy thī̀ phranām k̄hx ngxạllxḥˌ t̄hūk kl̀āw rảlụk xỳāng mākmāy t̂xng t̄hūk thảlāy xỳāng næ̀nxn læa næ̀ nx nxạllxḥˌ ca thrng ch̀wyh̄elụ̄x p̄hū̂ thī̀ s̄nạbs̄nun ṣ̄ās̄nā k̄hxng phraxngkh̒ thæ̂ cring xạllxḥˌ pĕn p̄hū̂thrng phlạng p̄hū̂thrng dechānup̣hāph xỳāng thæ̂cring |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes บรรดาผู้ที่ถูกขับไล่ออกจากบ้านเรือนของพวกเขา โดยปราศจากความยุติธรรม นอกจากพวกเขากล่าวว่า อัลลอฮฺคือพระเจ้าของเราเท่านั้น และหากว่าอัลลอฮฺทรงขัดขวางมิให้มนุษย์ต่อสู้ซึ่งกันและกันแล้ว บรรดาหอสวด และโบสถ์ (ของพวกคริสต์) และสถานที่สวด (ของพวกยิว) และมัสยิดทั้งหลายที่พระนามของอัลลอฮฺ ถูกกล่าวรำลึกอย่างมากมาย ต้องถูกทำลายอย่างแน่นอน และแน่นอนอัลลอฮฺ จะทรงช่วยเหลือผู้ที่สนับสนุนศาสนาของพระองค์ แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงพลัง ผู้ทรงเดชานุภาพอย่างแท้จริง |
King Fahad Quran Complex Brrda phu thi thuk khab lixxk cak banreuxn khxng phwk khea doy prascak khwam yutithrrm nxkcak phwk khea klaw wa “xallxh khux phracea khxng rea theanan” læa ha kwa xallxh thrng khadkhwang mi hı mnusʹy txsu sung kanlæakan læw brrda hx swd læa bosth (khxng phwk khrist) læa sthan thi swd (khxng phwk yiw) læa masyid thanghlay thi phranam khx ngxallxh thuk klaw raluk xyang makmay txng thuk thalay xyang nænxn læa næ nx nxallxh ca thrng chwyhelux phu thi snabsnun sasna khxng phraxngkh thæ cring xallxh pen phuthrng phlang phuthrng dechanuphaph xyang thæcring |
King Fahad Quran Complex Brrdā p̄hū̂ thī̀ t̄hūk k̄hạb lị̀xxk cāk b̂ānreụ̄xn k̄hxng phwk k̄heā doy prāṣ̄cāk khwām yutiṭhrrm nxkcāk phwk k̄heā kl̀āw ẁā “xạllxḥ̒ khụ̄x phracêā k̄hxng reā thèānận” læa h̄ā kẁā xạllxḥ̒ thrng k̄hạdk̄hwāng mi h̄ı̂ mnus̄ʹy̒ t̀xs̄ū̂ sụ̀ng kạnlæakạn læ̂w brrdā h̄x s̄wd læa bos̄t̄h̒ (k̄hxng phwk khris̄t̒) læa s̄t̄hān thī̀ s̄wd (k̄hxng phwk yiw) læa mạs̄yid thậngh̄lāy thī̀ phranām k̄hx ngxạllxḥ̒ t̄hūk kl̀āw rảlụk xỳāng mākmāy t̂xng t̄hūk thảlāy xỳāng næ̀nxn læa næ̀ nx nxạllxḥ̒ ca thrng ch̀wyh̄elụ̄x p̄hū̂ thī̀ s̄nạbs̄nun ṣ̄ās̄nā k̄hxng phraxngkh̒ thæ̂ cring xạllxḥ̒ pĕn p̄hū̂thrng phlạng p̄hū̂thrng dechānup̣hāph xỳāng thæ̂cring |