Quran with Thai translation - Surah al-‘Imran ayat 110 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۗ وَلَوۡ ءَامَنَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۚ مِّنۡهُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[آل عِمران: 110]
﴿كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله﴾ [آل عِمران: 110]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Phwk cea nan pen prachachati thi di ying sung thuk hı xubati khun sahrab mnusʹychati doythi phwk cea chı hı ptibati sing thi chxb læa ham mi hı ptibati sing thi mi chxb læa sraththa tx xallxhˌ læa thahakwa brrda phu thi di rab khamphir sraththa kan læw nænxn man k penkar di kæ phwk khea swn hnung cak phwk khea nan mi brrda phu thi sraththa læa swn mak khxng phwk khea nan pen phu lameid |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Phwk cêā nận pĕn prachāchāti thī̀ dī yìng sụ̀ng t̄hūk h̄ı̂ xubạti k̄hụ̂n s̄ảh̄rạb mnus̄ʹychāti doythī̀ phwk cêā chı̂ h̄ı̂ pt̩ibạti s̄ìng thī̀ chxb læa h̄̂ām mi h̄ı̂ pt̩ibạti s̄ìng thī̀ mi chxb læa ṣ̄rạthṭhā t̀x xạllxḥˌ læa t̄ĥāh̄ākẁā brrdā p̄hū̂ thī̀ dị̂ rạb khạmp̣hīr̒ ṣ̄rạthṭhā kạn læ̂w næ̀nxn mạn k̆ pĕnkār dī kæ̀ phwk k̄heā s̄̀wn h̄nụ̀ng cāk phwk k̄heā nận mī brrdā p̄hū̂ thī̀ ṣ̄rạthṭhā læa s̄̀wn māk k̄hxng phwk k̄heā nận pĕn p̄hū̂ lameid |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes พวกเจ้านั้น เป็นประชาชาติที่ดียิ่งซึ่งถูกให้อุบัติขึ้นสำหรับมนุษยชาติ โดยที่พวกเจ้าใช้ให้ปฏิบัติสิ่งที่ชอบ และห้ามมิให้ปฏิบัติสิ่งที่มิชอบ และศรัทธาต่ออัลลอฮฺ และถ้าหากว่าบรรดาผู้ที่ได้รับคัมภีร์ศรัทธากันแล้ว แน่นอนมันก็เป็นการดีแก่พวกเขา ส่วนหนึ่งจากพวกเขานั้นมีบรรดาผู้ที่ศรัทธา และส่วนมากของพวกเขานั้นเป็นผู้ละเมิด |
King Fahad Quran Complex phwk cea nan pen prachachati thi di ying sung thuk hı xubati khun sahrab mnusʹy chati doythi phwk cea chı hı ptibati sing thi chxb læa ham mi hı ptibati sing thi mi chxb læa sraththa tx xallxh læa thahakwa brrda phu thi di rab khamphir sraththa kan læw nænxn man k penkar di kæ phwk khea cak phwk khea nan mi brrda phu thi sraththa læa swn mak khxng phwk khea nan pen phu lameid |
King Fahad Quran Complex phwk cêā nận pĕn prachāchāti thī̀ dī yìng sụ̀ng t̄hūk h̄ı̂ xubạti k̄hụ̂n s̄ảh̄rạb mnus̄ʹy̒ chāti doythī̀ phwk cêā chı̂ h̄ı̂ pt̩ibạti s̄ìng thī̀ chxb læa h̄̂ām mi h̄ı̂ pt̩ibạti s̄ìng thī̀ mi chxb læa ṣ̄rạthṭhā t̀x xạllxḥ̒ læa t̄ĥāh̄ākẁā brrdā p̄hū̂ thī̀ dị̂ rạb khạmp̣hīr̒ ṣ̄rạthṭhā kạn læ̂w næ̀nxn mạn k̆ pĕnkār dī kæ̀ phwk k̄heā cāk phwk k̄heā nận mī brrdā p̄hū̂ thī̀ ṣ̄rạthṭhā læa s̄̀wn māk k̄hxng phwk k̄heā nận pĕn p̄hū̂ lameid |