×

তোমরাই শ্রেষ্ঠ উম্মত [১], মানব জাতির জন্য যাদের বের করা হয়েছে; তোমরা 3:110 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah al-‘Imran ⮕ (3:110) ayat 110 in Bangla

3:110 Surah al-‘Imran ayat 110 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 110 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۗ وَلَوۡ ءَامَنَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۚ مِّنۡهُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[آل عِمران: 110]

তোমরাই শ্রেষ্ঠ উম্মত [১], মানব জাতির জন্য যাদের বের করা হয়েছে; তোমরা সৎকাজের নির্দেশ দিবে, অসৎকাজে নিষেধ করবে [২] এবং আল্লাহ্‌র উপর ঈমান আনবে [৩]। আর আহলে কিতাবগণ যদি ঈমান আনতো তবে তা ছিল তাদের জন্য ভালো। তাদের মধ্যে কিছু সংখ্যক মুমিন আছে; কিন্তু তাদের অধিকাংশই ফাসেক।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله, باللغة البنغالية

﴿كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله﴾ [آل عِمران: 110]

Abu Bakr Zakaria
Tomara'i srestha um'mata [1], manaba jatira jan'ya yadera bera kara hayeche; tomara satkajera nirdesa dibe, asatkaje nisedha karabe [2] ebam allah‌ra upara imana anabe [3]. Ara ahale kitabagana yadi imana anato tabe ta chila tadera jan'ya bhalo. Tadera madhye kichu sankhyaka mumina ache; kintu tadera adhikansa'i phaseka
Abu Bakr Zakaria
Tōmarā'i śrēṣṭha um'mata [1], mānaba jātira jan'ya yādēra bēra karā haẏēchē; tōmarā saṯkājēra nirdēśa dibē, asaṯkājē niṣēdha karabē [2] ēbaṁ āllāh‌ra upara īmāna ānabē [3]. Āra āhalē kitābagaṇa yadi īmāna ānatō tabē tā chila tādēra jan'ya bhālō. Tādēra madhyē kichu saṅkhyaka mumina āchē; kintu tādēra adhikānśa'i phāsēka
Muhiuddin Khan
তোমরাই হলে সর্বোত্তম উম্মত, মানবজাতির কল্যানের জন্যেই তোমাদের উদ্ভব ঘটানো হয়েছে। তোমরা সৎকাজের নির্দেশ দান করবে ও অন্যায় কাজে বাধা দেবে এবং আল্লাহর প্রতি ঈমান আনবে। আর আহলে-কিতাবরা যদি ঈমান আনতো, তাহলে তা তাদের জন্য মঙ্গলকর হতো। তাদের মধ্যে কিছু তো রয়েছে ঈমানদার আর অধিকাংশই হলো পাপাচারী।
Muhiuddin Khan
Tomara'i hale sarbottama um'mata, manabajatira kalyanera jan'ye'i tomadera udbhaba ghatano hayeche. Tomara satkajera nirdesa dana karabe o an'yaya kaje badha debe ebam allahara prati imana anabe. Ara ahale-kitabara yadi imana anato, tahale ta tadera jan'ya mangalakara hato. Tadera madhye kichu to rayeche imanadara ara adhikansa'i halo papacari.
Muhiuddin Khan
Tōmarā'i halē sarbōttama um'mata, mānabajātira kalyānēra jan'yē'i tōmādēra udbhaba ghaṭānō haẏēchē. Tōmarā saṯkājēra nirdēśa dāna karabē ō an'yāẏa kājē bādhā dēbē ēbaṁ āllāhara prati īmāna ānabē. Āra āhalē-kitābarā yadi īmāna ānatō, tāhalē tā tādēra jan'ya maṅgalakara hatō. Tādēra madhyē kichu tō raẏēchē īmānadāra āra adhikānśa'i halō pāpācārī.
Zohurul Hoque
তোমরা মানবগোষ্ঠীর জন্য এক শ্রেষ্ঠ সমাজরূপে উত্থিত হয়েছ, -- তোমরা ন্যায়ের পথে নির্দেশ দাও ও অন্যায় থেকে নিষেধ করো, আর আল্লাহ্‌তে বিশ্বাস রাখো। আর গ্রন্থপ্রাপ্তরাও যদি ঈমান আনতো তবে তাদের জন্য ভালো হতো! তাদের মধ্যে কেউ কেউ বিশ্বাসী, কিন্তু তাদের বেশির ভাগ দুষ্টলোক।
Zohurul Hoque
Tomara manabagosthira jan'ya eka srestha samajarupe ut'thita hayecha, -- tomara n'yayera pathe nirdesa da'o o an'yaya theke nisedha karo, ara allah‌te bisbasa rakho. Ara granthapraptara'o yadi imana anato tabe tadera jan'ya bhalo hato! Tadera madhye ke'u ke'u bisbasi, kintu tadera besira bhaga dustaloka.
Zohurul Hoque
Tōmarā mānabagōṣṭhīra jan'ya ēka śrēṣṭha samājarūpē ut'thita haẏēcha, -- tōmarā n'yāẏēra pathē nirdēśa dā'ō ō an'yāẏa thēkē niṣēdha karō, āra āllāh‌tē biśbāsa rākhō. Āra granthaprāptarā'ō yadi īmāna ānatō tabē tādēra jan'ya bhālō hatō! Tādēra madhyē kē'u kē'u biśbāsī, kintu tādēra bēśira bhāga duṣṭalōka.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek