Quran with Thai translation - Surah al-‘Imran ayat 30 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ ﴾
[آل عِمران: 30]
﴿يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من﴾ [آل عِمران: 30]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes wan thi tæla chiwit ca phb khwam di thi tn di prakxb wi thuk na ma xyu txhna læa khwam chaw thi tn di prakxb wi dwy tæla chiwit nan chxb hakwa rahwang tn kab khwam chaw nan ca mi raya thang thi hang kil læa xallxhˌ thrng teuxn phwk cea hı yakerng phraxngkh læa xallxhˌ nan pen phuthrng kruna prani tx pwng baw thanghlay |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes wạn thī̀ tæ̀la chīwit ca phb khwām dī thī̀ tn dị̂ prakxb wị̂ t̄hūk nả mā xyū̀ t̀xh̄n̂ā læa khwām chạ̀w thī̀ tn dị̂ prakxb wị̂ d̂wy tæ̀la chīwit nận chxb h̄ākẁā rah̄ẁāng tn kạb khwām chạ̀w nận ca mī raya thāng thī̀ h̄̀āng kịl læa xạllxḥˌ thrng teụ̄xn phwk cêā h̄ı̂ yảkerng phraxngkh̒ læa xạllxḥˌ nận pĕn p̄hū̂thrng kruṇā prānī t̀x pwng b̀āw thậngh̄lāy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes วันที่แต่ละชีวิตจะพบความดีที่ตนได้ประกอบไว้ถูกนำมาอยู่ต่อหน้า และความชั่วที่ตนได้ประกอบไว้ด้วย แต่ละชีวิตนั้นชอบ หากว่าระหว่างตนกับความชั่วนั้นจะมีระยะทางที่ห่างไกล และอัลลอฮฺทรงเตือนพวกเจ้าให้ยำเกรงพระองค์ และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงกรุณาปรานีต่อปวงบ่าวทั้งหลาย |
King Fahad Quran Complex wan thi tæla chiwit phb khwam di thi tn di prakxb wi thuk na ma xyu txhna læa khwam chaw thi tn di prakxb wi dwy tæla chiwit nan chxb hakwa rahwang tn kab khwam chaw nan ca mi raya thang thi hang kil læa xallxh thrng teuxn phwk cea hı yakerng phraxngkh læa xallxh nan pen phuthrng kruna prani tx pwng baw thanghlay |
King Fahad Quran Complex wạn thī̀ tæ̀la chīwit phb khwām dī thī̀ tn dị̂ prakxb wị̂ t̄hūk nả mā xyū̀ t̀xh̄n̂ā læa khwām chạ̀w thī̀ tn dị̂ prakxb wị̂ d̂wy tæ̀la chīwit nận chxb h̄ākẁā rah̄ẁāng tn kạb khwām chạ̀w nận ca mī raya thāng thī̀ h̄̀āng kịl læa xạllxḥ̒ thrng teụ̄xn phwk cêā h̄ı̂ yảkerng phraxngkh̒ læa xạllxḥ̒ nận pĕn p̄hū̂thrng kruṇā prāṇī t̀x pwng b̀āw thậngh̄lāy |