Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 30 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ ﴾
[آل عِمران: 30]
﴿يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من﴾ [آل عِمران: 30]
Maulana Azizul Haque Al Umari jis din pratyek praanee ne jo sukarm kiya hai, use upasthit paayega tatha jisane kukarm kiya hai, vah kaamana karega ki usake tatha usake kukarmon ke beech badee dooree hotee tatha allaah tumhen svayan se daraata[1] hai aur allaah apane bhakton ke lie ati karunaamay hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jis din pratyek vyakti apanee kee huee bhalaee aur apanee kee huee buraee ko saamane maujood paega, vah kaamana karega ki kaash! usake aur us din ke beech bahut door ka faasala hota. aur allaah tumhen apana bhay dilaata hai, aur vah apane bandon ke lie atyant karunaamay hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जिस दिन प्रत्येक व्यक्ति अपनी की हुई भलाई और अपनी की हुई बुराई को सामने मौजूद पाएगा, वह कामना करेगा कि काश! उसके और उस दिन के बीच बहुत दूर का फ़ासला होता। और अल्लाह तुम्हें अपना भय दिलाता है, और वह अपने बन्दों के लिए अत्यन्त करुणामय है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (aur us din ko yaad rakho) jis din har shakhs jo kuchh usane (duniya mein) nekee kee hai aur jo kuchh buraee kee hai usako maujood paega (aur) aarazoo karega ki kaash us kee badee aur usake daramiyaan mein zamaane daraaz (hael) ho jaata aur khuda tumako apane hee se daraata hai aur khuda apane bandon par bada shafeeq aur (meharabaan bhee) hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (और उस दिन को याद रखो) जिस दिन हर शख्स जो कुछ उसने (दुनिया में) नेकी की है और जो कुछ बुराई की है उसको मौजूद पाएगा (और) आरज़ू करेगा कि काश उस की बदी और उसके दरमियान में ज़मानए दराज़ (हाएल) हो जाता और ख़ुदा तुमको अपने ही से डराता है और ख़ुदा अपने बन्दों पर बड़ा शफ़ीक़ और (मेहरबान भी) है |