×

In Ziua cand fiece suflet va gasi ceea ce va fi facut 3:30 Russian translation

Quran infoRussianSurah al-‘Imran ⮕ (3:30) ayat 30 in Russian

3:30 Surah al-‘Imran ayat 30 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 30 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ ﴾
[آل عِمران: 30]

In Ziua cand fiece suflet va gasi ceea ce va fi facut bine si ceea ce va fi facut rau, va fi dorit ca vreme indepartata sa fie intre el si acea Zi. Dumnezeu va previne asupra Lui insusi. Dumnezeu este Milostiv cu robii Sai

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من, باللغة الروسية

﴿يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من﴾ [آل عِمران: 30]

Abu Adel
В тот день [в День Суда] каждая душа найдет представленным то, что она (в земной жизни) сделала доброго и что она сделала плохого (и будет ждать воздаяния за это). И захочет она, чтобы между ней и этим [плохим деянием] был большой промежуток. И предостерегает вас Аллах от Самого Себя [бойтесь Его гнева], и (в то же время знайте, что) Аллах сострадателен к рабам!»
Elmir Kuliev
V tot den', kogda kazhdaya dusha uvidit vse dobro i zlo, kotoroye ona sovershila, yey zakhochetsya, chtoby mezhdu ney i mezhdu yeye zlodeyaniyami bylo ogromnoye rasstoyaniye. Allakh predosteregayet vas ot Samogo Sebya. Allakh sostradatelen k rabam
Elmir Kuliev
В тот день, когда каждая душа увидит все добро и зло, которое она совершила, ей захочется, чтобы между ней и между ее злодеяниями было огромное расстояние. Аллах предостерегает вас от Самого Себя. Аллах сострадателен к рабам
Gordy Semyonovich Sablukov
Budet den', v kotoryy kazhdaya dusha naydot predstavlennym pred neyo to, chto sdelala ona dobrogo i chto sdelala zlogo, pozhelayet, chtoby yavilos' velikoye rasstoyaniye mezhdu yeyu i onym. Bog blagovolitel'no predosteregayet vas: Bog blag k rabam Svoim
Gordy Semyonovich Sablukov
Будет день, в который каждая душа найдёт представленным пред неё то, что сделала она доброго и что сделала злого, пожелает, чтобы явилось великое расстояние между ею и оным. Бог благоволительно предостерегает вас: Бог благ к рабам Своим
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
V tot den' vsyakaya dusha naydet predstavlennym to, chto ona sdelala dobrogo i chto ona sdelala zlogo. I zakhochet ona, chtoby mezhdu ney i etim bylo velikoye rasstoyaniye. Osteregayet vas Allakh ot Sebya samogo, - poistine, Allakh milostiv k rabam
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
В тот день всякая душа найдет представленным то, что она сделала доброго и что она сделала злого. И захочет она, чтобы между ней и этим было великое расстояние. Остерегает вас Аллах от Себя самого, - поистине, Аллах милостив к рабам
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek