Quran with Thai translation - Surah al-‘Imran ayat 37 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٖ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنٗا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا ٱلۡمِحۡرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقٗاۖ قَالَ يَٰمَرۡيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ ﴾
[آل عِمران: 37]
﴿فتقبلها ربها بقبول حسن وأنبتها نباتا حسنا وكفلها زكريا كلما دخل عليها﴾ [آل عِمران: 37]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læw phracea khxng nang k thrng rab marˌyam wi xyang di læa thrng hı nang ceriyway xyang di dwy læa di thrng hı sa ka ri ya xupkara nang khra dı thi sa ka ri ya kheapi ha nang thi xal mihˌ rxb khea k phb paccay yangchiph xyu thi nang khea klaw wa marˌyam xey! Thex di sing ni ma xyangri? Nang klaw wa man ma cak thi xallxhˌ thæ cring xallxhˌ nan ca thrng prathan paccay yangchiph kæ phu thi phraxngkh thrng prasngkh doy prascak kar khid khanwn |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læ̂w phracêā k̄hxng nāng k̆ thrng rạb mạrˌyạm wị̂ xỳāng dī læa thrng h̄ı̂ nāng ceriỵwạy xỳāng dī d̂wy læa dị̂ thrng h̄ı̂ sa ka rī yā xupkāra nāng khrā dı thī̀ sa ka rī yā k̄hêāpị h̄ā nāng thī̀ xạl mih̄ˌ rxb k̄heā k̆ phb pạccạy yạngchīph xyū̀ thī̀ nāng k̄heā kl̀āw ẁā mạrˌyạm xěy! Ṭhex dị̂ s̄ìng nī̂ mā xỳāngrị? Nāng kl̀āw ẁā mạn mā cāk thī̀ xạllxḥˌ thæ̂ cring xạllxḥˌ nận ca thrng prathān pạccạy yạngchīph kæ̀ p̄hū̂ thī̀ phraxngkh̒ thrng pras̄ngkh̒ doy prāṣ̄cāk kār khid khảnwṇ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes แล้วพระเจ้าของนางก็ทรงรับมัรฺยัมไว้อย่างดี และทรงให้นางเจริญวัยอย่างดีด้วยและได้ทรงให้ซะกะรียาอุปการะนาง คราใดที่ซะกะรียาเข้าไปหานางที่อัลมิหฺรอบ เขาก็พบปัจจัยยังชีพอยู่ที่นาง เขากล่าวว่า มัรฺยัมเอ๋ย! เธอได้สิ่งนี้มาอย่างไร? นางกล่าวว่า มันมาจากที่อัลลอฮฺ แท้จริงอัลลอฮฺนั้นจะทรงประทานปัจจัยยังชีพแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์โดยปราศจากการคิดคำนวณ |
King Fahad Quran Complex læw phracea khxng nang k thrng rab maryam wi xyang di læa thrng hı nang ceriyway xyang di dwy læa di thrng hı sa ka ri ya xupkara nang khra dı thi sa ka ri ya kheapi ha nang thi xal mih rxb khea k phb paccay yangchiph xyu thi nang khea klaw wa maryam xey! Thex di sing ni ma xyangri?Nang klaw wa man ma cak thi xallxhˌ thæ cring xallxhˌ nan ca thrng prathan paccay yangchiph kæ phu thi phraxngkh thrng prasngkh doy prascak kar khid khanwn |
King Fahad Quran Complex læ̂w phracêā k̄hxng nāng k̆ thrng rạb mạryạm wị̂ xỳāng dī læa thrng h̄ı̂ nāng ceriỵwạy xỳāng dī d̂wy læa dị̂ thrng h̄ı̂ sa ka rī yā xupkāra nāng khrā dı thī̀ sa ka rī yā k̄hêāpị h̄ā nāng thī̀ xạl mih̄̒ rxb k̄heā k̆ phb pạccạy yạngchīph xyū̀ thī̀ nāng k̄heā kl̀āw ẁā mạryạm xěy! Ṭhex dị̂ s̄ìng nī̂ mā xỳāngrị?Nāng kl̀āw ẁā mạn mā cāk thī̀ xạllxḥˌ thæ̂ cring xạllxḥˌ nận ca thrng prathān pạccạy yạngchīph kæ̀ p̄hū̂ thī̀ phraxngkh̒ thrng pras̄ngkh̒ doy prāṣ̄cāk kār khid khảnwṇ |