×

Son Seigneur l’agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle 3:37 French translation

Quran infoFrenchSurah al-‘Imran ⮕ (3:37) ayat 37 in French

3:37 Surah al-‘Imran ayat 37 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 37 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٖ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنٗا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا ٱلۡمِحۡرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقٗاۖ قَالَ يَٰمَرۡيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ ﴾
[آل عِمران: 37]

Son Seigneur l’agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. Et Il en confia la garde à Zacharie . Chaque fois que celui-ci entrait auprès d’elle dans le Sanctuaire, il trouvait près d’elle de la nourriture. Il dit : “Ô Marie! D’où te vient cette nourriture? ” - Elle dit : “Cela me vient d’Allah.” Certes, Il donne la nourriture à qui Il veut sans compter

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فتقبلها ربها بقبول حسن وأنبتها نباتا حسنا وكفلها زكريا كلما دخل عليها, باللغة الفرنسية

﴿فتقبلها ربها بقبول حسن وأنبتها نباتا حسنا وكفلها زكريا كلما دخل عليها﴾ [آل عِمران: 37]

Islamic Foundation
Son Seigneur l’a alors accueillie[108] du meilleur accueil, l’a fait croitre de la meilleure croissance et l’a confiee a la garde de Zacharie. Or chaque fois que Zacharie entrait dans le sanctuaire, il trouvait pres d’elle de la nourriture. « O Marie ! D’ou cela te vient-il ? » lui demandait-il. « Cela est d’Allah, car Allah dispense Ses biens a qui Il veut, sans compter ! »
Islamic Foundation
Son Seigneur l’a alors accueillie[108] du meilleur accueil, l’a fait croître de la meilleure croissance et l’a confiée à la garde de Zacharie. Or chaque fois que Zacharie entrait dans le sanctuaire, il trouvait près d’elle de la nourriture. « Ô Marie ! D’où cela te vient-il ? » lui demandait-il. « Cela est d’Allah, car Allah dispense Ses biens à qui Il veut, sans compter ! »
Muhammad Hameedullah
Son Seigneur l’agrea alors du bon agrement, la fit croitre en belle croissance. Et Il en confia la garde a Zacharie . Chaque fois que celui-ci entrait aupres d’elle dans le Sanctuaire, il trouvait pres d’elle de la nourriture. Il dit : “O Marie! D’ou te vient cette nourriture? ” - Elle dit : “Cela me vient d’Allah.” Certes, Il donne la nourriture a qui Il veut sans compter
Muhammad Hamidullah
Son Seigneur l'agrea alors du bon agrement, la fit croitre en belle croissance. Et Il en confia la garde a Zacharie. Chaque fois que celui-ci entrait aupres d'elle dans le Sanctuaire, il trouvait pres d'elle de la nourriture. Il dit: «O Marie, d'ou te vient cette nourriture?» - Elle dit: «Cela me vient d'Allah». Il donne certes la nourriture a qui Il veut sans compter
Muhammad Hamidullah
Son Seigneur l'agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. Et Il en confia la garde à Zacharie. Chaque fois que celui-ci entrait auprès d'elle dans le Sanctuaire, il trouvait près d'elle de la nourriture. Il dit: «O Marie, d'où te vient cette nourriture?» - Elle dit: «Cela me vient d'Allah». Il donne certes la nourriture à qui Il veut sans compter
Rashid Maash
Son Seigneur agrea Marie, lui assura une croissance heureuse et la confia a la garde de Zacharie. Chaque fois que Zacharie se presentait a elle dans le Temple, il trouvait a ses cotes de la nourriture. « Marie, s’etonnait-il, d’ou cela te vient-il ? » « Cela me vient d’Allah qui dispense sans compter Ses bienfaits a qui Il veut », repondait-elle
Rashid Maash
Son Seigneur agréa Marie, lui assura une croissance heureuse et la confia à la garde de Zacharie. Chaque fois que Zacharie se présentait à elle dans le Temple, il trouvait à ses côtés de la nourriture. « Marie, s’étonnait-il, d’où cela te vient-il ? » « Cela me vient d’Allah qui dispense sans compter Ses bienfaits à qui Il veut », répondait-elle
Shahnaz Saidi Benbetka
Son Seigneur la recut en Sa grace infinie et lui assura une belle croissance. Il confia sa garde a Zakarie. Chaque fois que Zakarie lui rendait visite au temple, il trouvait chez elle sa subsistance. Il lui demandait alors : « D’ou te vient tout ceci, O Marie ? ». Et elle repondait : « Cela vient de Dieu, car Dieu prodigue Ses bienfaits a qui Il veut sans compter »
Shahnaz Saidi Benbetka
Son Seigneur la reçut en Sa grâce infinie et lui assura une belle croissance. Il confia sa garde à Zakarie. Chaque fois que Zakarie lui rendait visite au temple, il trouvait chez elle sa subsistance. Il lui demandait alors : « D’où te vient tout ceci, Ô Marie ? ». Et elle répondait : « Cela vient de Dieu, car Dieu prodigue Ses bienfaits à qui Il veut sans compter »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek