Quran with Thai translation - Surah Saba’ ayat 9 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿أَفَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِن نَّشَأۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ ﴾
[سَبإ: 9]
﴿أفلم يروا إلى ما بين أيديهم وما خلفهم من السماء والأرض إن﴾ [سَبإ: 9]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phwk khea mi hen dxk hrux thung sing thi xyu beuxnghna phwk khea læa sing thi xyu beuxnghlang phwk khea thi mi xyu nı fak fa læa phændin hak rea prasngkh rea ca hı phændin sub phwk khea lng pi hrux rea ca hı swn tang «cak thxngfa hln lng mab nph wk khea thæcring nı kar ni yxm pen sayyan hnung xyang nænxn kæ baw thuk khn thi han hna khea su xallxhˌ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phwk k̄heā mi h̄ĕn dxk h̄rụ̄x t̄hụng s̄ìng thī̀ xyū̀ beụ̄̂xngh̄n̂ā phwk k̄heā læa s̄ìng thī̀ xyū̀ beụ̄̂xngh̄lạng phwk k̄heā thī̀ mī xyū̀ nı fāk f̂ā læa p̄hæ̀ndin h̄āk reā pras̄ngkh̒ reā ca h̄ı̂ p̄hæ̀ndin s̄ūb phwk k̄heā lng pị h̄rụ̄x reā ca h̄ı̂ s̄̀wn t̀āng «cāk tĥxngf̂ā h̄l̀n lng māb nph wk k̄heā thæ̂cring nı kār nī̂ ỳxm pĕn s̄ạỵỵāṇ h̄nụ̀ng xỳāng næ̀nxn kæ̀ b̀āw thuk khn thī̀ h̄ạn h̄n̂ā k̄hêā s̄ū̀ xạllxḥˌ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes พวกเขามิเห็นดอกหรือ ถึงสิ่งที่อยู่เบื้องหน้าพวกเขา และสิ่งที่อยู่เบื้องหลังพวกเขา ที่มีอยู่ในฟากฟ้าและแผ่นดิน หากเราประสงค์เราจะให้แผ่นดินสูบพวกเขาลงไปหรือเราจะให้ส่วนต่าง ๆ จากท้องฟ้าหล่นลงมาบนพวกเขา แท้จริง ในการนี้ย่อมเป็นสัญญาณหนึ่งอย่างแน่นอนแก่บ่าวทุกคนที่หันหน้าเข้าสู่อัลลอฮฺ |
King Fahad Quran Complex phwk khea mi hen dxk hrux thung sing thi xyu beuxnghna phwk khea læa sing thi xyu beuxnghlang phwk khea thi mi xyu nı fak fa læa phændin hak rea prasngkh rea ca hı phændin sub phwk khea lng pi hrux rea ca hı swn tang «cak thxngfa hln lng mab nph wk khea thæcring nı kar ni yxm pen sayyan hnung xyang nænxn kæ baw thuk khn thi han hna khea su xallxhˌ |
King Fahad Quran Complex phwk k̄heā mi h̄ĕn dxk h̄rụ̄x t̄hụng s̄ìng thī̀ xyū̀ beụ̄̂xngh̄n̂ā phwk k̄heā læa s̄ìng thī̀ xyū̀ beụ̄̂xngh̄lạng phwk k̄heā thī̀ mī xyū̀ nı fāk f̂ā læa p̄hæ̀ndin h̄āk reā pras̄ngkh̒ reā ca h̄ı̂ p̄hæ̀ndin s̄ūb phwk k̄heā lng pị h̄rụ̄x reā ca h̄ı̂ s̄̀wn t̀āng «cāk tĥxngf̂ā h̄l̀n lng māb nph wk k̄heā thæ̂cring nı kār nī̂ ỳxm pĕn s̄ạỵỵāṇ h̄nụ̀ng xỳāng næ̀nxn kæ̀ b̀āw thuk khn thī̀ h̄ạn h̄n̂ā k̄hêā s̄ū̀ xạllxḥˌ |