Quran with Thai translation - Surah sad ayat 22 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ ﴾
[صٓ: 22]
﴿إذ دخلوا على داود ففزع منهم قالوا لا تخف خصمان بغى بعضنا﴾ [صٓ: 22]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes meux phwk khea di khea ma ha dawu d khea tkcı klaw phwk khea phwk khea klaw wa xya di klaw ley rea khux phu totheiyng sxng khn khn hnung nı phwk rea di lwngkein xik khn hnung dangnan di pord tadsin rahwang phwk rea dwy khwam yutithrrm læa xya di laxeiyng mi theiyngthrrm læa cng chinæa rea su næwthang thi theiyngtrng |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes meụ̄̀x phwk k̄heā dị̂ k̄hêā mā h̄ā dāwū́ d k̄heā tkcı klạw phwk k̄heā phwk k̄heā kl̀āw ẁā xỳā dị̂ klạw ley reā khụ̄x p̄hū̂ tôt̄heīyng s̄xng khn khn h̄nụ̀ng nı phwk reā dị̂ l̀wngkein xīk khn h̄nụ̀ng dạngnận dị̂ pord tạds̄in rah̄ẁāng phwk reā d̂wy khwām yutiṭhrrm læa xỳā dị̂ lảxeīyng mị̀ theī̀yngṭhrrm læa cng chī̂næa reā s̄ū̀ næwthāng thī̀ theī̀yngtrng |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes เมื่อพวกเขาได้เข้ามาหาดาวู๊ด เขาตกใจกลัวพวกเขา พวกเขากล่าวว่า อย่าได้กลัวเลย เราคือผู้โต้เถียงสองคนคนหนึ่งในพวกเราได้ล่วงเกินอีกคนหนึ่ง ดังนั้น ได้โปรดตัดสินระหว่างพวกเราด้วยความยุติธรรมและอย่าได้ลำเอียงไม่เที่ยงธรรม และจงชี้แนะเราสู่แนวทางที่เที่ยงตรง |
King Fahad Quran Complex meux phwk khea di khea ma ha dawu d khea tkcı klaw phwk khea phwk khea klaw wa “xya di klaw ley rea khux phu totheiyng sxng khn khn hnung nı phwk rea di lwngkein xik khn hnung dangnan di pord tadsin rahwang phwk rea dwy khwam yutithrrm læa xya di laxeiyng mi theiyngthrrm læa cng chinæa rea su næwthang thi theiyngtrng” |
King Fahad Quran Complex meụ̄̀x phwk k̄heā dị̂ k̄hêā mā h̄ā dāwū́ d k̄heā tkcı klạw phwk k̄heā phwk k̄heā kl̀āw ẁā “xỳā dị̂ klạw ley reā khụ̄x p̄hū̂ tôt̄heīyng s̄xng khn khn h̄nụ̀ng nı phwk reā dị̂ l̀wngkein xīk khn h̄nụ̀ng dạngnận dị̂ pord tạds̄in rah̄ẁāng phwk reā d̂wy khwām yutiṭhrrm læa xỳā dị̂ lảxeīyng mị̀ theī̀yngṭhrrm læa cng chī̂næa reā s̄ū̀ næwthāng thī̀ theī̀yngtrng” |