Quran with Kazakh translation - Surah sad ayat 22 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ ﴾
[صٓ: 22]
﴿إذ دخلوا على داود ففزع منهم قالوا لا تخف خصمان بغى بعضنا﴾ [صٓ: 22]
Khalifah Altai Olar Dawit (G.S) ke kirgen satte, sonda olardan abırjıp qaldı. Olar: "Qorıqpa, bir-birine oktemdik etken eki dawsımız. Aramızga twralıqpen bilik qıl. Sataspa da bizdi twra jolga sal" dedi |
Khalifah Altai Olar Däwit (Ğ.S) ke kirgen sätte, sonda olardan abırjıp qaldı. Olar: "Qorıqpa, bir-birine öktemdik etken eki dawşımız. Aramızğa twralıqpen bïlik qıl. Şataspa da bizdi twra jolğa sal" dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar Dawittin aldına kirgen kezde, ol olardan qorqıp qaldı. Olar: «Qorıqpa! Biz bir-birimizge adiletsizdik etken eki tartıswsımız. Bizdin aramızga aqiqatpen ukim sıgar da adiletsizdik etpe. Ari bizge durıs joldı korset |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar Däwittiñ aldına kirgen kezde, ol olardan qorqıp qaldı. Olar: «Qorıqpa! Biz bir-birimizge ädiletsizdik etken eki tartıswşımız. Bizdiñ aramızğa aqïqatpen ükim şığar da ädiletsizdik etpe. Äri bizge durıs joldı körset |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар Дәуіттің алдына кірген кезде, ол олардан қорқып қалды. Олар: «Қорықпа! Біз бір-бірімізге әділетсіздік еткен екі тартысушымыз. Біздің арамызға ақиқатпен үкім шығар да әділетсіздік етпе. Әрі бізге дұрыс жолды көрсет |