Quran with Bosnian translation - Surah sad ayat 22 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ ﴾
[صٓ: 22]
﴿إذ دخلوا على داود ففزع منهم قالوا لا تخف خصمان بغى بعضنا﴾ [صٓ: 22]
Besim Korkut kad su Davudu upali, pa se on njih uplašio. "Ne boj se" – rekli su – "mi smo dvojica parničara, jedan drugom smo nažao učinili, pa nam po pravdi presudi; ne budi pristrasan, i na Pravi put nas uputi |
Korkut kad su Davudu upali, pa se on njih uplasio. "Ne boj se" - rekli su - "mi smo dvojica parnicara, jedan drugom smo nazao ucinili, pa nam po pravdi presudi; ne budi pristrasan, i na pravi put nas uputi |
Korkut kad su Davudu upali, pa se on njih uplašio. "Ne boj se" - rekli su - "mi smo dvojica parničara, jedan drugom smo nažao učinili, pa nam po pravdi presudi; ne budi pristrasan, i na pravi put nas uputi |
Muhamed Mehanovic kad su Davudu bahnuli, pa se on od njih uplašio. "Ne boj se", rekli su, "mi smo dvojica parničara, jedan drugom smo nepravdu učinili, pa nam po pravdi presudi; ne budi pristrasan, i na Pravi put nas uputi |
Muhamed Mehanovic kad su Davudu bahnuli, pa se on od njih uplasio. "Ne boj se", rekli su, "mi smo dvojica parnicara, jedan drugom smo nepravdu ucinili, pa nam po pravdi presudi; ne budi pristrasan, i na Pravi put nas uputi |
Mustafa Mlivo Kad uđose Dawudu, pa se prestrasi od njih, rekose: "Ne boj se! Dva smo parnicara, ucinili smo nepravdu jedan drugom, zato među nama presudi s Istinom; i ne budi nepravedan; i uputi nas putu ravnom |
Mustafa Mlivo Kad uđoše Dawudu, pa se prestraši od njih, rekoše: "Ne boj se! Dva smo parničara, učinili smo nepravdu jedan drugom, zato među nama presudi s Istinom; i ne budi nepravedan; i uputi nas putu ravnom |
Transliterim ‘IDH DEHALU ‘ALA DAWUDE FEFEZI’A MINHUM KALU LA TEHAF HASMANI BEGA BA’DUNA ‘ALA BA’DIN FAHKUM BEJNENA BIL-HEKKI WE LA TUSHTIT WE EHDINA ‘ILA SEWA’I ES-SIRATI |
Islam House kad su Davudu upali, pa se on njih uplasio. “Ne boj se”, rekli su, “mi smo dvojica parnicara, jedan drugom smo nazao ucinili, pa nam po pravdi presudi. Ne budi pristrasan, i na najbolje nas rjesenje uputi |
Islam House kad su Davudu upali, pa se on njih uplašio. “Ne boj se”, rekli su, “mi smo dvojica parničara, jedan drugom smo nažao učinili, pa nam po pravdi presudi. Ne budi pristrasan, i na najbolje nas rješenje uputi |