×

ที่ได้ถูกห้ามแก่พวกเจ้านั้นคือมารดา ของพวกเจ้า ลูกหญิงของพวกเจ้า พี่น้องหญิงของพวกเจ้า พี่น้องหญิงแห่งบิดาของพวกเจ้า และพี่น้องหญิงแห่งมารดาของพวกเจ้า บุตรหญิงของพี่หรือน้องชายของพวกเจ้า บุตรหญิงของพี่หรือน้องหญิงของพวกเจ้า และมารดาของพวกเจ้าที่ให้นมแก่พวกเจ้าและพี่น้องหญิงของพวกเจ้าเนื่องจากการดื่มนม และมารดาภรรยาของพวกเจ้าแลลูกเลี้ยงของพวกเจ้าที่อยู่ในตักของพวกเจ้า จากภรรยาของพวกเจ้าที่พวกเจ้ามิได้สมสู่นาง แต่ถ้าพวกเจ้ามิได้สมสู่นางแล้ว 4:23 Thai translation

Quran infoThaiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:23) ayat 23 in Thai

4:23 Surah An-Nisa’ ayat 23 in Thai (التايلندية)

Quran with Thai translation - Surah An-Nisa’ ayat 23 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَٰٓئِبُكُمُ ٱلَّٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 23]

ที่ได้ถูกห้ามแก่พวกเจ้านั้นคือมารดา ของพวกเจ้า ลูกหญิงของพวกเจ้า พี่น้องหญิงของพวกเจ้า พี่น้องหญิงแห่งบิดาของพวกเจ้า และพี่น้องหญิงแห่งมารดาของพวกเจ้า บุตรหญิงของพี่หรือน้องชายของพวกเจ้า บุตรหญิงของพี่หรือน้องหญิงของพวกเจ้า และมารดาของพวกเจ้าที่ให้นมแก่พวกเจ้าและพี่น้องหญิงของพวกเจ้าเนื่องจากการดื่มนม และมารดาภรรยาของพวกเจ้าแลลูกเลี้ยงของพวกเจ้าที่อยู่ในตักของพวกเจ้า จากภรรยาของพวกเจ้าที่พวกเจ้ามิได้สมสู่นาง แต่ถ้าพวกเจ้ามิได้สมสู่นางแล้ว ก็ไม่มีบาปใด ๆ แก่พวกเจ้าและภรรยาของบุตรพวกเจ้าที่มาจากเชื้อสายของพวกเจ้า และการที่พวกเจ้ารวมระหว่างหญิงสองพี่น้องไว้ด้วยกัน นอกจากที่ได้ผ่านพ้นไปแล้วเท่านั้น แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงอภัยผู้เมตตาเสมอ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم, باللغة التايلندية

﴿حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم﴾ [النِّسَاء: 23]

Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
thi di thuk ham kæ phwk cea nan khux marda khxng phwk cea luk hying khxng phwk cea phinxng hying khxng phwk cea phinxng hying hæng bida khxng phwk cea læa phinxng hying hæng marda khxng phwk cea butr hying khxng phi hrux nxng chay khxng phwk cea læa butr hying khxng phi hrux nxng hying khxng phwk cea læa marda khxng phwk cea thi hı nm kæ phwk cea læa phinxng hying khxng phwk cea neuxngcak kar dum nm læa marda phrrya khxng phwk cea læa lukleiyng khxng phwk cea thi xyu nı tak khxng phwk cea cak phrrya khxng phwk cea thi phwk cea di smsu nang tæ tha phwk cea midi smsu nang læw k mimi bap dı «kæ phwk cea læa phrrya khxng butr phwk cea thima cak cheuxsay khxng phwk cea læa kar thi phwk cea rwm rahwang hying sxngphinxng wi dwy kan nxkcak thi di phan phn pi læw theanan thæ cring xallxhˌ pen phuthrng xphay phu metta semx
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
thī̀ dị̂ t̄hūk h̄̂ām kæ̀ phwk cêā nận khụ̄x mārdā k̄hxng phwk cêā lūk h̄ỵing k̄hxng phwk cêā phī̀n̂xng h̄ỵing k̄hxng phwk cêā phī̀n̂xng h̄ỵing h̄æ̀ng bidā k̄hxng phwk cêā læa phī̀n̂xng h̄ỵing h̄æ̀ng mārdā k̄hxng phwk cêā butr h̄ỵing k̄hxng phī̀ h̄rụ̄x n̂xng chāy k̄hxng phwk cêā læa butr h̄ỵing k̄hxng phī̀ h̄rụ̄x n̂xng h̄ỵing k̄hxng phwk cêā læa mārdā k̄hxng phwk cêā thī̀ h̄ı̂ nm kæ̀ phwk cêā læa phī̀n̂xng h̄ỵing k̄hxng phwk cêā neụ̄̀xngcāk kār dụ̄̀m nm læa mārdā p̣hrryā k̄hxng phwk cêā læa lūkleī̂yng k̄hxng phwk cêā thī̀ xyū̀ nı tạk k̄hxng phwk cêā cāk p̣hrryā k̄hxng phwk cêā thī̀ phwk cêā dị̂ s̄ms̄ū̀ nāng tæ̀ t̄ĥā phwk cêā midị̂ s̄ms̄ū̀ nāng læ̂w k̆ mị̀mī bāp dı «kæ̀ phwk cêā læa p̣hrryā k̄hxng butr phwk cêā thī̀mā cāk cheụ̄̂xs̄āy k̄hxng phwk cêā læa kār thī̀ phwk cêā rwm rah̄ẁāng h̄ỵing s̄xngphī̀n̂xng wị̂ d̂wy kạn nxkcāk thī̀ dị̂ p̄h̀ān pĥn pị læ̂w thèānận thæ̂ cring xạllxḥˌ pĕn p̄hū̂thrng xp̣hạy p̄hū̂ mettā s̄emx
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
ที่ได้ถูกห้ามแก่พวกเจ้านั้นคือมารดาของพวกเจ้า ลูกหญิงของพวกเจ้า พี่น้องหญิงของพวกเจ้า พี่น้องหญิงแห่งบิดาของพวกเจ้า และพี่น้องหญิงแห่งมารดาของพวกเจ้า บุตรหญิงของพี่หรือน้องชายของพวกเจ้า และบุตรหญิงของพี่หรือน้องหญิงของพวกเจ้า และมารดาของพวกเจ้าที่ให้นมแก่พวกเจ้าและพี่น้องหญิงของพวกเจ้าเนื่องจากการดื่มนม และมารดาภรรยาของพวกเจ้าและลูกเลี้ยงของพวกเจ้าที่อยู่ในตักของพวกเจ้า จากภรรยาของพวกเจ้าที่พวกเจ้าได้สมสู่นาง แต่ถ้าพวกเจ้ามิได้สมสู่นางแล้ว ก็ไม่มีบาปใด ๆ แก่พวกเจ้าและภรรยาของบุตรพวกเจ้าที่มาจากเชื้อสายของพวกเจ้า และการที่พวกเจ้ารวมระหว่างหญิงสองพี่น้องไว้ด้วยกัน นอกจากที่ได้ผ่านพ้นไปแล้วเท่านั้น แท้จริงอัลลอฮฺ เป็นผู้ทรงอภัย ผู้เมตตาเสมอ
King Fahad Quran Complex
thi di thuk ham kæ phwk cea nan khux marda khxng phwk cea luk hying khxng phwk cea phinxng hying khxng phwk cea phinxng hying hæng bida khxng phwk cea læa phinxng hying hæng marda khxng phwk cea butr hying khxng phi hrux nxng chay khxng phwk cea butr hying khxng phi hrux nxng hying khxng phwk cea læa marda khxng phwk cea thi hı nm kæ phwk cea læa phinxng hying khxng phwk cea neuxngcak kar dum nm læa marda phrrya khxng phwk cea læ lukleiyng khxng phwk cea thi xyu nı tak khxng phwk cea cak phrrya khxng phwk cea thi phwk cea midi smsu nang tæ tha phwk cea midi smsu nang læw k mimi bap dı «kæ phwk cea læa phrrya khxng butr phwk cea thima cak cheuxsay khxng phwk cea læa kar thi phwk cea rwm rahwang hying sxngphinxng wi dwy kan nxkcak thi di phan phn pi læw theanan thæ cring xallxhˌ pen phuthrng xphay phu metta semx
King Fahad Quran Complex
thī̀ dị̂ t̄hūk h̄̂ām kæ̀ phwk cêā nận khụ̄x mārdā k̄hxng phwk cêā lūk h̄ỵing k̄hxng phwk cêā phī̀n̂xng h̄ỵing k̄hxng phwk cêā phī̀n̂xng h̄ỵing h̄æ̀ng bidā k̄hxng phwk cêā læa phī̀n̂xng h̄ỵing h̄æ̀ng mārdā k̄hxng phwk cêā butr h̄ỵing k̄hxng phī̀ h̄rụ̄x n̂xng chāy k̄hxng phwk cêā butr h̄ỵing k̄hxng phī̀ h̄rụ̄x n̂xng h̄ỵing k̄hxng phwk cêā læa mārdā k̄hxng phwk cêā thī̀ h̄ı̂ nm kæ̀ phwk cêā læa phī̀n̂xng h̄ỵing k̄hxng phwk cêā neụ̄̀xngcāk kār dụ̄̀m nm læa mārdā p̣hrryā k̄hxng phwk cêā læ lūkleī̂yng k̄hxng phwk cêā thī̀ xyū̀ nı tạk k̄hxng phwk cêā cāk p̣hrryā k̄hxng phwk cêā thī̀ phwk cêā midị̂ s̄ms̄ū̀ nāng tæ̀ t̄ĥā phwk cêā midị̂ s̄ms̄ū̀ nāng læ̂w k̆ mị̀mī bāp dı «kæ̀ phwk cêā læa p̣hrryā k̄hxng butr phwk cêā thī̀mā cāk cheụ̄̂xs̄āy k̄hxng phwk cêā læa kār thī̀ phwk cêā rwm rah̄ẁāng h̄ỵing s̄xngphī̀n̂xng wị̂ d̂wy kạn nxkcāk thī̀ dị̂ p̄h̀ān pĥn pị læ̂w thèānận thæ̂ cring xạllxḥˌ pĕn p̄hū̂thrng xp̣hạy p̄hū̂ mettā s̄emx
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek