Quran with Thai translation - Surah An-Nisa’ ayat 6 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَٱبۡتَلُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُواْ ٱلنِّكَاحَ فَإِنۡ ءَانَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدٗا فَٱدۡفَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَأۡكُلُوهَآ إِسۡرَافٗا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُواْۚ وَمَن كَانَ غَنِيّٗا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ وَمَن كَانَ فَقِيرٗا فَلۡيَأۡكُلۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡ فَأَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا ﴾
[النِّسَاء: 6]
﴿وابتلوا اليتامى حتى إذا بلغوا النكاح فإن آنستم منهم رشدا فادفعوا إليهم﴾ [النِّسَاء: 6]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa cng thdsxb brrda dek kaphra du cnkrathang phwk khea brrlu way smrs tha phwk cea hen wa nı hmu phwk khea nan mi hiwphrib ru phid ru thuk læw k cng mxb thraphy khxng phwk khea hı kæ phwk khea pi læa cng xya kin thraphy nan doy fumfeuxy læa rib reng kxn thi phwk khea ca teibto læa phu dı pen phu mangmi k cng ngd wen seiy læa phu dı pen phu yakcn k cng kin doy chxbthrrm khran meux phwk cea di mxb thraphy khxng phwk khea hı kæ phwk khea pi læw k cng hı mi phyan yunyan kæ phwk khea læa pheiyngphx læw thi xallxhˌ pen phuthrng sxbswn |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa cng thds̄xb brrdā dĕk kảphr̂ā dū cnkrathạ̀ng phwk k̄heā brrlu wạy s̄mrs̄ t̄ĥā phwk cêā h̄ĕn ẁā nı h̄mū̀ phwk k̄heā nận mī h̄ịwphrib rū̂ p̄hid rū̂ t̄hūk læ̂w k̆ cng mxb thrạphy̒ k̄hxng phwk k̄heā h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā pị læa cng xỳā kin thrạphy̒ nận doy fùmfeụ̄xy læa rīb rèng k̀xn thī̀ phwk k̄heā ca teibto læa p̄hū̂ dı pĕn p̄hū̂ mạ̀ngmī k̆ cng ngd wên s̄eīy læa p̄hū̂ dı pĕn p̄hū̂ yākcn k̆ cng kin doy chxbṭhrrm khrận meụ̄̀x phwk cêā dị̂ mxb thrạphy̒ k̄hxng phwk k̄heā h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā pị læ̂w k̆ cng h̄ı̂ mī phyān yụ̄nyạn kæ̀ phwk k̄heā læa pheīyngphx læ̂w thī̀ xạllxḥˌ pĕn p̄hū̂thrng s̄xbs̄wn |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และจงทดสอบบรรดาเด็กกำพร้าดู จนกระทั่งพวกเขาบรรลุวัยสมรส ถ้าพวกเจ้าเห็นว่าในหมู่พวกเขานั้นมีไหวพริบรู้ผิดรู้ถูกแล้ว ก็จงมอบทรัพย์ของพวกเขาให้แก่พวกเขาไป และจงอย่ากินทรัพย์นั้นโดยฟุ่มเฟือย และรีบเร่ง ก่อนที่พวกเขาจะเติบโต และผู้ใดเป็นผู้มั่งมีก็จงงดเว้นเสีย และผู้ใดเป็นผู้ยากจนก็จงกินโดยชอบธรรม ครั้นเมื่อพวกเจ้าได้มอบทรัพย์ของพวกเขาให้แก่พวกเขาไปแล้ว ก็จงให้มีพยานยืนยันแก่พวกเขา และเพียงพอแล้วที่อัลลอฮฺเป็นผู้ทรงสอบสวน |
King Fahad Quran Complex læa cng thdsxb brrda dek kaphra du cnkrathang phwk khea brrlu way smrs tha phwk cea hen wa nı hmu phwk khea nan mi hiwphrib ru phid ru thuk læw k cng mxb thraphy khxng phwk khea hı kæ phwk khea pi læa cng xya kin thraphy nan doy fumfeuxy læa rib reng kxn thi phwk khea ca teibto læa phu dı pen phu mangmi k cng ngd wen seiy læa phu dı pen phu yakcn k cng kin doy chxbthrrm khran meux phwk cea di mxb thraphy khxng phwk khea hı kæ phwk khea pi læw k cng hı mi phyan yunyan kæ phwk khea læa pheiyngphx læw thi xallxhˌ pen phuthrng sxbswn |
King Fahad Quran Complex læa cng thds̄xb brrdā dĕk kảphr̂ā dū cnkrathạ̀ng phwk k̄heā brrlu wạy s̄mrs̄ t̄ĥā phwk cêā h̄ĕn ẁā nı h̄mū̀ phwk k̄heā nận mī h̄ịwphrib rū̂ p̄hid rū̂ t̄hūk læ̂w k̆ cng mxb thrạphy̒ k̄hxng phwk k̄heā h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā pị læa cng xỳā kin thrạphy̒ nận doy fùmfeụ̄xy læa rīb rèng k̀xn thī̀ phwk k̄heā ca teibto læa p̄hū̂ dı pĕn p̄hū̂ mạ̀ngmī k̆ cng ngd wên s̄eīy læa p̄hū̂ dı pĕn p̄hū̂ yākcn k̆ cng kin doy chxbṭhrrm khrận meụ̄̀x phwk cêā dị̂ mxb thrạphy̒ k̄hxng phwk k̄heā h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā pị læ̂w k̆ cng h̄ı̂ mī phyān yụ̄nyạn kæ̀ phwk k̄heā læa pheīyngphx læ̂w thī̀ xạllxḥˌ pĕn p̄hū̂thrng s̄xbs̄wn |