Quran with Thai translation - Surah Ghafir ayat 82 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[غَافِر: 82]
﴿أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا﴾ [غَافِر: 82]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phwk khea midi thxngtheiyw pi tam phændin dxk hrux læw phicarna du wa banplay khxng prachachati nı yukh kxn hna phwk khea pen chen dı khea hela nan mi canwn makkwa phwk khea læa mi phlang khemkhæng wa læa di thing rxngrxy wi makmay nı phændin dangnan sing thi phwk khea di kratha wi nan ha di xanwy prayochn kæ phwk khea mi |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phwk k̄hêā midị̂ th̀xngtheī̀yw pị tām p̄hæ̀ndin dxk h̄rụ̄x læ̂w phicārṇā dū ẁā bậnplāy k̄hxng prachāchāti nı yukh k̀xn h̄n̂ā phwk k̄heā pĕn chèn dı k̄heā h̄el̀ā nận mī cảnwn mākkẁā phwk k̄heā læa mī phlạng k̄hêmk̄hæ̆ng ẁā læa dị̂ thîng r̀xngrxy wị̂ mākmāy nı p̄hæ̀ndin dạngnận s̄ìng thī̀ phwk k̄heā dị̂ krathả wị̂ nận h̄ā dị̂ xảnwy prayochn̒ kæ̀ phwk k̄heā mị̀ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes พวกเข้ามิได้ท่องเที่ยวไปตามแผ่นดินดอกหรือ แล้วพิจารณาดูว่า บั้นปลายของประชาชาติในยุคก่อนหน้าพวกเขาเป็นเช่นใด เขาเหล่านั้นมีจำนวนมากกว่าพวกเขา และมีพลังเข้มแข็งว่า และได้ทิ้งร่องรอยไว้มากมายในแผ่นดิน ดังนั้นสิ่งที่พวกเขาได้กระทำไว้นั้น หาได้อำนวยประโยชน์แก่พวกเขาไม่ |
King Fahad Quran Complex phwk khea midi thxngtheiyw pi tam phændin dxk hrux? Læw phicarna du wa banplay khxng prachachati nı yukh kxn hna phwk khea pen chen dı khea hela nan mi canwn ma kk way phwk khea læa mi phlang khemkhæng wa læa di thing rxngrxy wi makmay nı phændin dangnan sing thi phwk khea di kratha wi nan ha di xanwy prayochn kæ phwk khea mi |
King Fahad Quran Complex phwk k̄hêā midị̂ th̀xngtheī̀yw pị tām p̄hæ̀ndin dxk h̄rụ̄x? Læ̂w phicārṇā dū ẁā bậnplāy k̄hxng prachāchāti nı yukh k̀xn h̄n̂ā phwk k̄heā pĕn chèn dı k̄heā h̄el̀ā nận mī cảnwn mā kk ẁāy phwk k̄heā læa mī phlạng k̄hêmk̄hæ̆ng ẁā læa dị̂ thîng r̀xngrxy wị̂ mākmāy nı p̄hæ̀ndin dạngnận s̄ìng thī̀ phwk k̄heā dị̂ krathả wị̂ nận h̄ā dị̂ xảnwy prayochn̒ kæ̀ phwk k̄heā mị̀ |