Quran with Thai translation - Surah Az-Zukhruf ayat 13 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 13]
﴿لتستووا على ظهوره ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان﴾ [الزُّخرُف: 13]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes pheux phwk cea ca di nang xyu bn hlang khxng man xyang mankhng læw phwk cea ca di raluk thung khwam pordpran khxng phracea khxng phwk cea meux phwk cea di nang khi bn man xyang reiybrxy læw phwk cea k ca klaw wa mha brisuththi phuthrng hı phahna ni pen khwam sadwk kæ rea læa rea nan mi samarth ca khwbkhum man di |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes pheụ̄̀x phwk cêā ca dị̂ nạ̀ng xyū̀ bn h̄lạng k̄hxng mạn xỳāng mạ̀nkhng læ̂w phwk cêā ca dị̂ rảlụk t̄hụng khwām pordprān k̄hxng phracêā k̄hxng phwk cêā meụ̄̀x phwk cêā dị̂ nạ̀ng k̄hī̀ bn mạn xỳāng reīybr̂xy læ̂w phwk cêā k̆ ca kl̀āw ẁā mh̄ā bris̄uthṭhi̒ p̄hū̂thrng h̄ı̂ phāh̄na nī̂ pĕn khwām s̄adwk kæ̀ reā læa reā nận mị̀ s̄āmārt̄h ca khwbkhum mạn dị̂ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes เพื่อพวกเจ้าจะได้นั่งอยู่บนหลังของมันอย่างมั่นคง แล้วพวกเจ้าจะได้รำลึกถึงความโปรดปรานของพระเจ้าของพวกเจ้า เมื่อพวกเจ้าได้นั่งขี่บนมันอย่างเรียบร้อยแล้ว พวกเจ้าก็จะกล่าวว่า มหาบริสุทธิ์ผู้ทรงให้พาหนะนี้เป็นความสะดวกแก่เรา และเรานั้นไม่สามารถจะควบคุมมันได้ |
King Fahad Quran Complex pheux phwk cea ca di nang xyu bn hlang khxng man xyang mankhng læw phwk cea ca di raluk thung khwam pordpran khxng phracea khxng phwk cea meux phwk cea di nang khi bn man xyang reiybrxy læw phwk cea k ca klaw wa mha brisuththi phuthrng hı phahna ni pen khwam sadwk kæ rea læa rea nan mi samarth ca khwbkhum man di |
King Fahad Quran Complex pheụ̄̀x phwk cêā ca dị̂ nạ̀ng xyū̀ bn h̄lạng k̄hxng mạn xỳāng mạ̀nkhng læ̂w phwk cêā ca dị̂ rảlụk t̄hụng khwām pordprān k̄hxng phracêā k̄hxng phwk cêā meụ̄̀x phwk cêā dị̂ nạ̀ng k̄hī̀ bn mạn xỳāng reīybr̂xy læ̂w phwk cêā k̆ ca kl̀āw ẁā mh̄ā bris̄uthṭhi̒ p̄hū̂thrng h̄ı̂ phāh̄na nī̂ pĕn khwām s̄adwk kæ̀ reā læa reā nận mị̀ s̄āmārt̄h ca khwbkhum mạn dị̂ |