×

afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu’ensuite, après vous 43:13 French translation

Quran infoFrenchSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:13) ayat 13 in French

43:13 Surah Az-Zukhruf ayat 13 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Az-Zukhruf ayat 13 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 13]

afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu’ensuite, après vous y être installés, vous vous rappeliez le bienfait de votre Seigneur et que vous disiez : "Gloire à Celui qui nous a soumis tout cela alors que nous n’étions pas capables de les dominer

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لتستووا على ظهوره ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان, باللغة الفرنسية

﴿لتستووا على ظهوره ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان﴾ [الزُّخرُف: 13]

Islamic Foundation
afin que sur le dos (des bestiaux ou a bord des vaisseaux) vous preniez place, et qu’une fois installes, vous vous rappeliez le bienfait de votre Seigneur et disiez : « Gloire soit rendue a Celui Qui a mis cela (a notre service) alors que nous n’aurions pu le faire nous-memes
Islamic Foundation
afin que sur le dos (des bestiaux ou à bord des vaisseaux) vous preniez place, et qu’une fois installés, vous vous rappeliez le bienfait de votre Seigneur et disiez : « Gloire soit rendue à Celui Qui a mis cela (à notre service) alors que nous n’aurions pu le faire nous-mêmes
Muhammad Hameedullah
afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu’ensuite, apres vous y etre installes, vous vous rappeliez le bienfait de votre Seigneur et que vous disiez : "Gloire a Celui qui nous a soumis tout cela alors que nous n’etions pas capables de les dominer
Muhammad Hamidullah
afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu'ensuite, apres vous y etre installes, vous vous rappeliez le bienfait de votre Seigneur et que vous disiez: «Gloire a Celui qui nous a soumis tout cela alors que nous n'etions pas capables de les dominer
Muhammad Hamidullah
afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu'ensuite, après vous y être installés, vous vous rappeliez le bienfait de votre Seigneur et que vous disiez: «Gloire à Celui qui nous a soumis tout cela alors que nous n'étions pas capables de les dominer
Rashid Maash
afin que, une fois installes sur eux, vous vous souveniez des faveurs de votre Seigneur et disiez : « Gloire a Celui qui nous a soumis ceci, ce dont nous etions nous-memes incapables
Rashid Maash
afin que, une fois installés sur eux, vous vous souveniez des faveurs de votre Seigneur et disiez : « Gloire à Celui qui nous a soumis ceci, ce dont nous étions nous-mêmes incapables
Shahnaz Saidi Benbetka
Une fois que vous serez confortablement installes sur leur dos, vous ne manquerez pas d’evoquer les bienfaits dont votre Seigneur vous a combles, et de Lui en etre reconnaissants : « Gloire a Celui qui nous a soumis toutes ces choses que nous n’aurions jamais ete capables de soumettre
Shahnaz Saidi Benbetka
Une fois que vous serez confortablement installés sur leur dos, vous ne manquerez pas d’évoquer les bienfaits dont votre Seigneur vous a comblés, et de Lui en être reconnaissants : « Gloire à Celui qui nous a soumis toutes ces choses que nous n’aurions jamais été capables de soumettre
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek