Quran with Hindi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 13 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 13]
﴿لتستووا على ظهوره ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان﴾ [الزُّخرُف: 13]
Maulana Azizul Haque Al Umari taaki tum savaar ho unake oopar, phir yaad karo apane paalanahaar ke pradaan ko, jab savaar ho jao usapar aur ye[1] kahoh pavitr hai vah, jisane vash mein kar diya hamaare lie ise. anyatha ham ise vash mein nahin kar sakate the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed taaki tum unakee peethon par jamakar baitho, phir yaad karo apane rab kee anukampa ko jab tum unapar baith jao aur kaho, "kitana mahimaavaan hai vah jisane isako hamaare vash mein kiya, anyatha ham to ise qaaboo mein kar sakanevaale na the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ताकि तुम उनकी पीठों पर जमकर बैठो, फिर याद करो अपने रब की अनुकम्पा को जब तुम उनपर बैठ जाओ और कहो, "कितना महिमावान है वह जिसने इसको हमारे वश में किया, अन्यथा हम तो इसे क़ाबू में कर सकनेवाले न थे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi taaki tum usakee peeth par chadho aur jab us par (achchhee tarah) seedhe ho baitho to apane paravaradigaar ka ehasaan maana karo aur kaho ki vah (khuda har aib se) paak hai jisane isako hamaara taabedaar banaaya haaloki ham to aise (taaqatavar) na the ki us par qaaboo paate |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ताकि तुम उसकी पीठ पर चढ़ो और जब उस पर (अच्छी तरह) सीधे हो बैठो तो अपने परवरदिगार का एहसान माना करो और कहो कि वह (ख़ुदा हर ऐब से) पाक है जिसने इसको हमारा ताबेदार बनाया हालॉकि हम तो ऐसे (ताक़तवर) न थे कि उस पर क़ाबू पाते |