Quran with Thai translation - Surah Al-Ahqaf ayat 35 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الأحقَاف: 35]
﴿فاصبر كما صبر أولو العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم﴾ [الأحقَاف: 35]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes dangnan cea cng xdthn dang chen brrda phu tang cit man hæng rx sul thanghlay di xdthn ma kxn læw læa xya rib reng (hı mi kar lngthosʹ) kæ phwk khea wan thi phwk khea ca hen sing thi thuk sayya wi kæ phwk khea nan prahnung wa phwk khea midi phanak xyu nı lok ni wentæ pheiyng chaw khru hnung yam klangwan theanan ni khux kar prakas takteuxn dangnan khwam hayna ca mi prasb kæ phu dı nxkcak hmu chn phu fafun theanan |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes dạngnận cêā cng xdthn dạng chèn brrdā p̄hū̂ tậng cit mạ̀n h̄æ̀ng rx sūl thậngh̄lāy dị̂ xdthn mā k̀xn læ̂w læa xỳā rīb rèng (h̄ı̂ mī kār lngthos̄ʹ) kæ̀ phwk k̄heā wạn thī̀ phwk k̄heā ca h̄ĕn s̄ìng thī̀ t̄hūk s̄ạỵỵā wị̂ kæ̀ phwk k̄heā nận prah̄nụ̀ng ẁā phwk k̄heā midị̂ phảnạk xyū̀ nı lok nī̂ wêntæ̀ pheīyng chạ̀w khrū̀ h̄nụ̀ng yām klāngwạn thèānận nī̀ khụ̄x kār prakāṣ̄ tạkteụ̄xn dạngnận khwām h̄āyna ca mị̀ pras̄b kæ̀ p̄hū̂ dı nxkcāk h̄mū̀ chn p̄hū̂ f̄̀āf̄ụ̄n thèānận |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes ดังนั้นเจ้าจงอดทนดังเช่นบรรดาผู้ตั้งจิตมั่นแห่งรอซูลทั้งหลาย ได้อดทนมาก่อนแล้ว และอย่ารีบเร่ง (ให้มีการลงโทษ) แก่พวกเขา วันที่พวกเขาจะเห็นสิ่งที่ถูกสัญญาไว้แก่พวกเขานั้น ประหนึ่งว่า พวกเขามิได้พำนักอยู่ในโลกนี้ เว้นแต่เพียงชั่วครู่หนึ่งยามกลางวันเท่านั้น นี่คือการประกาศตักเตือน ดังนั้นความหายนะจะไม่ประสบแก่ผู้ใดนอกจากหมู่ชนผู้ฝ่าฝืนเท่านั้น |
King Fahad Quran Complex dangnan cea cng xdthn dang chen brrda phu tang cit man hæng rx sul thanghlay di xdthn ma kxn læw læa xya rib reng (hı mi kar lngthosʹ) kæ phwk khea wan thi phwk khea ca hen sing thi thuk sayya wi kæ phwk khea nan prahnung wa phwk khea midi phanak xyu nı lok ni wentæ pheiyng chaw khru hnung yam klangwan theanan ni khux kar prakas takteuxn dangnan khwam hayna ca mi prasb kæ phu dı nxkcak hmu chn phu fafun theanan |
King Fahad Quran Complex dạngnận cêā cng xdthn dạng chèn brrdā p̄hū̂ tậng cit mạ̀n h̄æ̀ng r̀x sūl thậngh̄lāy dị̂ xdthn mā k̀xn læ̂w læa xỳā rīb rèng (h̄ı̂ mī kār lngthos̄ʹ) kæ̀ phwk k̄heā wạn thī̀ phwk k̄heā ca h̄ĕn s̄ìng thī̀ t̄hūk s̄ạỵỵā wị̂ kæ̀ phwk k̄heā nận prah̄nụ̀ng ẁā phwk k̄heā midị̂ phảnạk xyū̀ nı lok nī̂ wêntæ̀ pheīyng chạ̀w khrū̀ h̄nụ̀ng yām klāngwạn thèānận nī̂ khụ̄x kār prakāṣ̄ tạkteụ̄xn dạngnận khwām h̄āyna ca mị̀ pras̄b kæ̀ p̄hū̂ dı nxkcāk h̄mū̀ chn p̄hū̂ f̄̀āf̄ụ̄n thèānận |