Quran with Thai translation - Surah Al-A‘raf ayat 185 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 185]
﴿أو لم ينظروا في ملكوت السموات والأرض وما خلق الله من شيء﴾ [الأعرَاف: 185]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa phwk khea midi mxng du nı xanac thanghlay hæng brrda chan fa læa phændin læa sing dı sing hnung thi xallxhˌ di thrng bangkeid khun dxk hrux læa thæcring xac pen pi di wa kahnd wela hæng khwam tay khxng phwk khea nan di kıl ma læw læw k thxykha dı lea thi phwk khea ca sraththa kan hlang ca kxal-ku rxan |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa phwk k̄heā midị̂ mxng dū nı xảnāc thậngh̄lāy h̄æ̀ng brrdā chận f̂ā læa p̄hæ̀ndin læa s̄ìng dı s̄ìng h̄nụ̀ng thī̀ xạllxḥˌ dị̂ thrng bạngkeid k̄hụ̂n dxk h̄rụ̄x læa thæ̂cring xāc pĕn pị dị̂ ẁā kảh̄nd welā h̄æ̀ng khwām tāy k̄hxng phwk k̄heā nận dị̂ kıl̂ mā læ̂w læ̂w k̆ t̄ĥxykhả dı lèā thī̀ phwk k̄heā ca ṣ̄rạthṭhā kạn h̄lạng cā kxạl-ku rxān |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และพวกเขามิได้มองดูในอำนาจทั้งหลายแห่งบรรดาชั้นฟ้า และแผ่นดิน และสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่อัลลอฮฺได้ทรงบังเกิดขึ้นดอกหรือ และแท้จริงอาจเป็นไปได้ว่า กำหนดเวลาแห่งความตายของพวกเขานั้นได้ใกล้มาแล้ว แล้วก็ถ้อยคำใดเล่าที่พวกเขาจะศรัทธากันหลังจากอัล-กุรอาน |
King Fahad Quran Complex “læa phwk khea midi mxng du nı xanac thanghlay hæng brrda chan fa læa phændin læa sing dı sing hnung thi xallxh di thrng bangkeid khun dxk hrux? Læa thæcring xac pen pi di wa kahnd wela hæng khwam tay khxng phwk khea nan di kıl ma læw læw k thxykha dı lea thi phwk khea ca sraththa kan hlang ca kxal-ku rxan” |
King Fahad Quran Complex “læa phwk k̄heā midị̂ mxng dū nı xảnāc thậngh̄lāy h̄æ̀ng brrdā chận f̂ā læa p̄hæ̀ndin læa s̄ìng dı s̄ìng h̄nụ̀ng thī̀ xạllxḥ̒ dị̂ thrng bạngkeid k̄hụ̂n dxk h̄rụ̄x? Læa thæ̂cring xāc pĕn pị dị̂ ẁā kảh̄nd welā h̄æ̀ng khwām tāy k̄hxng phwk k̄heā nận dị̂ kıl̂ mā læ̂w læ̂w k̆ t̄ĥxykhả dı lèā thī̀ phwk k̄heā ca ṣ̄rạthṭhā kạn h̄lạng cā kxạl-ku rxān” |