Quran with Thai translation - Surah Al-A‘raf ayat 33 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلۡإِثۡمَ وَٱلۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 33]
﴿قل إنما حرم ربي الفواحش ما ظهر منها وما بطن والإثم والبغي﴾ [الأعرَاف: 33]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cng klaw theid (muhammad) wa thæcring sing thi phracea khxng chanth rng ham nan khux brrda sing chawcha na rangkeiyc thang pen sing thi peidphey cak man læa sing thi mi peidphey læa sing thi pen bap læa kar khmheng rangkæ doy mi pen thrrm læa kar thi phwk cea hı pen pha khi kæ xallxhˌ sung sing thi phraxngkh midi thrng prathan hlakthan dı «lng ma kæ sing nan læa kar thi phwk cea klaw hıray kæ xallxh nı sing thi phwk cea miru |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cng kl̀āw t̄heid (muḥạmmạd) ẁā thæ̂cring s̄ìng thī̀ phracêā k̄hxng c̄hạnth rng h̄̂ām nận khụ̄x brrdā s̄ìng chạ̀wcĥā ǹā rạngkeīyc thậng pĕn s̄ìng thī̀ peidp̄hey cāk mạn læa s̄ìng thī̀ mị̀ peidp̄hey læa s̄ìng thī̀ pĕn bāp læa kār k̄h̀mh̄eng rạngkæ doy mị̀ pĕn ṭhrrm læa kār thī̀ phwk cêā h̄ı̂ pĕn p̣hā khī kæ̀ xạllxḥˌ sụ̀ng s̄ìng thī̀ phraxngkh̒ midị̂ thrng prathān h̄lạkṭ̄hān dı «lng mā kæ̀ s̄ìng nận læa kār thī̀ phwk cêā kl̀āw h̄ı̂r̂āy kæ̀ xạllxḥ̒ nı s̄ìng thī̀ phwk cêā mị̀rū̂ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) ว่า แท้จริงสิ่งที่พระเจ้าของฉันทรงห้ามนั้น คือบรรดาสิ่งชั่วช้าน่ารังเกียจ ทั้งเป็นสิ่งที่เปิดเผยจากมันและสิ่งที่ไม่เปิดเผย และสิ่งที่เป็นบาป และการข่มเหงรังแกโดยไม่เป็นธรรม และการที่พวกเจ้าให้เป็นภาคีแก่อัลลอฮฺซึ่งสิ่งที่พระองค์มิได้ทรงประทานหลักฐานใด ๆ ลงมาแก่สิ่งนั้น และการที่พวกเจ้ากล่าวให้ร้าย แก่อัลลอฮ์ในสิ่งที่พวกเจ้าไม่รู้ |
King Fahad Quran Complex cng klaw theid (muhammad) wa thæcring sing thi phracea khxng chanth rng ham nan khux brrda sing thi chawcha na rangkeiyc thang pen sing thi peidphey cak man læa sing thi mi peidphey læa sing thi pen bap læa kar khmheng rangkæ doy mi pen thrrm læa kar thi phwk cea hı pen phakh kæ xallxh sung sing thi phraxngkh midi thrng prathan hlakthan dı «lng ma kæ sing nan læa kar thi phwk cea klaw hı phay kæ xallxh nı sing thi phwk cea miru |
King Fahad Quran Complex cng kl̀āw t̄heid (muḥạmmạd) ẁā thæ̂cring s̄ìng thī̀ phracêā k̄hxng c̄hạnth rng h̄̂ām nận khụ̄x brrdā s̄ìng thī̀ chạ̀wcĥā ǹā rạngkeīyc thậng pĕn s̄ìng thī̀ peidp̄hey cāk mạn læa s̄ìng thī̀ mị̀ peidp̄hey læa s̄ìng thī̀ pĕn bāp læa kār k̄h̀mh̄eng rạngkæ doy mị̀ pĕn ṭhrrm læa kār thī̀ phwk cêā h̄ı̂ pĕn p̣hākh kæ̀ xạllxḥ̒ sụ̀ng s̄ìng thī̀ phraxngkh̒ midị̂ thrng prathān h̄lạkṭ̄hān dı «lng mā kæ̀ s̄ìng nận læa kār thī̀ phwk cêā kl̀āw h̄ı̂ p̣hạy kæ̀ xạllxḥ̒ nı s̄ìng thī̀ phwk cêā mị̀rū̂ |