×

และเรามิได้แต่งตั้งผู้ใดเป็นยามเฝ้าประตูนรก นอกจากมะลาอิกะฮฺเท่านั้น และเรามิได้กำหนดจำนวนของพวกเขาไว้ เว้นแต่เพื่อเป็นการทดสอบแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา เพื่อบรรดาอะฮฺลุลกิตาบจะได้เชื่อมั่น และบรรดาผู้ศรัทธาจะได้เพิ่มพูนการศรัทธา และบรรดาอะฮฺลุลกิตาบรวมทั้งบรรดาผู้ศรัทธาจะไม่ต้องสงสัย และเพื่อบรรดาผู้ในหัวใจของพวกเขามีโรคอีกทั้งบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาจะกล่าวว่า อัลลอฮฺทรงประสงค์อะไรด้วยอุปมานี้ เช่นนั้นแหละอัลลอฮฺจะทรงให้หลงทางผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ และจะทรงชี้แนะทางแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์และไม่มีผู้ใดรู้จำนวนไพร่พลของพระเจ้าของเจ้านอกจากพระองค์ และนี่มิใช่อื่นใดนอกจากเป็นข้อตักเตือนแก่มนุษย์ 74:31 Thai translation

Quran infoThaiSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:31) ayat 31 in Thai

74:31 Surah Al-Muddaththir ayat 31 in Thai (التايلندية)

Quran with Thai translation - Surah Al-Muddaththir ayat 31 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ ﴾
[المُدثر: 31]

และเรามิได้แต่งตั้งผู้ใดเป็นยามเฝ้าประตูนรก นอกจากมะลาอิกะฮฺเท่านั้น และเรามิได้กำหนดจำนวนของพวกเขาไว้ เว้นแต่เพื่อเป็นการทดสอบแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา เพื่อบรรดาอะฮฺลุลกิตาบจะได้เชื่อมั่น และบรรดาผู้ศรัทธาจะได้เพิ่มพูนการศรัทธา และบรรดาอะฮฺลุลกิตาบรวมทั้งบรรดาผู้ศรัทธาจะไม่ต้องสงสัย และเพื่อบรรดาผู้ในหัวใจของพวกเขามีโรคอีกทั้งบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาจะกล่าวว่า อัลลอฮฺทรงประสงค์อะไรด้วยอุปมานี้ เช่นนั้นแหละอัลลอฮฺจะทรงให้หลงทางผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ และจะทรงชี้แนะทางแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์และไม่มีผู้ใดรู้จำนวนไพร่พลของพระเจ้าของเจ้านอกจากพระองค์ และนี่มิใช่อื่นใดนอกจากเป็นข้อตักเตือนแก่มนุษย์

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين, باللغة التايلندية

﴿وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين﴾ [المُدثر: 31]

Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
læa rea midi tængtang phu dı pen yam fea pratu nrk nxk ca km la xik ahˌ theanan læa rea midi kahnd canwn khxng phwk khea wi wentæ pheux penkar thdsxb kæ brrda phu ptiseth sraththa pheux br rdaxahˌ lu lki tab ca di cheux man læa brrda phu sraththa ca di pheimphun kar sraththa læa br rdaxahˌ lu lki tab rwm thang brrda phu sraththa ca mi txng sngsay læa pheux brrda phu nı hawcı khxng phwk khea mi rokh xik thang brrda phu ptiseth sraththa ca klaw wa xallxhˌ thrng prasngkh xari dwy xupma ni chen nan hæ la xallxhˌ ca thrng hı hlng thang phu thi phraxngkh thrng prasngkh læa ca thrng chinæa thang kæ phu thi phraxngkh thrng prasngkh læa mimi phu dı ru canwn phirphl khxng phracea khxng cea nxkcak phraxngkh læa ni michı xun dı nxkcak pen khx takteuxn kæ mnusʹy
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
læa reā midị̂ tæ̀ngtậng p̄hū̂ dı pĕn yām f̄êā pratū nrk nxk cā km lā xik aḥˌ thèānận læa reā midị̂ kảh̄nd cảnwn k̄hxng phwk k̄heā wị̂ wêntæ̀ pheụ̄̀x pĕnkār thds̄xb kæ̀ brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā pheụ̄̀x br rdāxaḥˌ lu lki tāb ca dị̂ cheụ̄̀x mạ̀n læa brrdā p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā ca dị̂ pheìmphūn kār ṣ̄rạthṭhā læa br rdāxaḥˌ lu lki tāb rwm thậng brrdā p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā ca mị̀ t̂xng s̄ngs̄ạy læa pheụ̄̀x brrdā p̄hū̂ nı h̄ạwcı k̄hxng phwk k̄heā mī rokh xīk thậng brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā ca kl̀āw ẁā xạllxḥˌ thrng pras̄ngkh̒ xarị d̂wy xupmā nī̂ chèn nận h̄æ la xạllxḥˌ ca thrng h̄ı̂ h̄lng thāng p̄hū̂ thī̀ phraxngkh̒ thrng pras̄ngkh̒ læa ca thrng chī̂næa thāng kæ̀ p̄hū̂ thī̀ phraxngkh̒ thrng pras̄ngkh̒ læa mị̀mī p̄hū̂ dı rū̂ cảnwn phịr̀phl k̄hxng phracêā k̄hxng cêā nxkcāk phraxngkh̒ læa nī̀ michı̀ xụ̄̀n dı nxkcāk pĕn k̄ĥx tạkteụ̄xn kæ̀ mnus̄ʹy̒
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
และเรามิได้แต่งตั้งผู้ใดเป็นยามเฝ้าประตูนรก นอกจากมลาอิกะฮฺเท่านั้น และเรามิได้กำหนดจำนวนของพวกเขาไว้ เว้นแต่เพื่อเป็นการทดสอบแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา เพื่อบรรดาอะฮฺลุลกิตาบจะได้เชื่อมั่น และบรรดาผู้ศรัทธาจะได้เพิ่มพูนการศรัทธา และบรรดาอะฮฺลุลกิตาบรวมทั้งบรรดาผู้ศรัทธาจะไม่ต้องสงสัย และเพื่อบรรดาผู้ในหัวใจของพวกเขามีโรค อีกทั้งบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาจะกล่าวว่า อัลลอฮฺทรงประสงค์อะไรด้วยอุปมานี้ เช่นนั้นแหละอัลลอฮฺจะทรงให้หลงทางผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ และจะทรงชี้แนะทางแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์และไม่มีผู้ใดรู้จำนวนไพร่พลของพระเจ้าของเจ้า นอกจากพระองค์ และนี่มิใช่อื่นใด นอกจากเป็นข้อตักเตือนแก่มนุษย์
King Fahad Quran Complex
læa rea midi tængtang phu dı pen yam fea pratu nrk nxkcak ma la xik ahˌ theanan læa rea midi kahnd canwn khxng phwk khea wi wentæ pheux penkar thdsxb kæ brrda phu ptiseth sraththa pheux br rdaxahˌ lu lki tab ca di cheux man læa brrda phu sraththa ca di pheimphun kar sraththa læa br rdaxahˌ lu lki tab rwm thang brrda phu sraththa ca mi txng sngsay læa pheux brrda phu nı hawcı khxng phwk khea mi rokh xik thang brrda phu ptiseth sraththa ca klaw wa xallxhˌ thrng prasngkh xari dwy xupma ni chen nan hæ la xallxhˌ ca thrng hı hlng thang phu thi phraxngkh thrng prasngkh læa ca thrng chinæa thang kæ phu thi phraxngkh thrng prasngkh læa mimi phu dı ru canwn phirphl khxng phracea khxng cea nxkcak phraxngkh læa ni michı xun dı nxkcak pen khx takteuxn kæ mnusʹy
King Fahad Quran Complex
læa reā midị̂ tæ̀ngtậng p̄hū̂ dı pĕn yām f̄êā pratū nrk nxkcāk ma lā xik aḥˌ thèānận læa reā midị̂ kảh̄nd cảnwn k̄hxng phwk k̄heā wị̂ wêntæ̀ pheụ̄̀x pĕnkār thds̄xb kæ̀ brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā pheụ̄̀x br rdāxaḥˌ lu lki tāb ca dị̂ cheụ̄̀x mạ̀n læa brrdā p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā ca dị̂ pheìmphūn kār ṣ̄rạthṭhā læa br rdāxaḥˌ lu lki tāb rwm thậng brrdā p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā ca mị̀ t̂xng s̄ngs̄ạy læa pheụ̄̀x brrdā p̄hū̂ nı h̄ạwcı k̄hxng phwk k̄heā mī rokh xīk thậng brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā ca kl̀āw ẁā xạllxḥˌ thrng pras̄ngkh̒ xarị d̂wy xupmā nī̂ chèn nận h̄æ la xạllxḥˌ ca thrng h̄ı̂ h̄lng thāng p̄hū̂ thī̀ phraxngkh̒ thrng pras̄ngkh̒ læa ca thrng chī̂næa thāng kæ̀ p̄hū̂ thī̀ phraxngkh̒ thrng pras̄ngkh̒ læa mị̀mī p̄hū̂ dı rū̂ cảnwn phịr̀phl k̄hxng phracêā k̄hxng cêā nxkcāk phraxngkh̒ læa nī̀ michı̀ xụ̄̀n dı nxkcāk pĕn k̄ĥx tạkteụ̄xn kæ̀ mnus̄ʹy̒
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek