Quran with Thai translation - Surah At-Taubah ayat 42 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَوۡ كَانَ عَرَضٗا قَرِيبٗا وَسَفَرٗا قَاصِدٗا لَّٱتَّبَعُوكَ وَلَٰكِنۢ بَعُدَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلشُّقَّةُۚ وَسَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَوِ ٱسۡتَطَعۡنَا لَخَرَجۡنَا مَعَكُمۡ يُهۡلِكُونَ أَنفُسَهُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[التوبَة: 42]
﴿لو كان عرضا قريبا وسفرا قاصدا لاتبعوك ولكن بعدت عليهم الشقة وسيحلفون﴾ [التوبَة: 42]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Hak man pen phl di xan kıl læa penkar pen thang thi sadwk læa kıl læw sir nænxn phwk khea k ptibati tam cea læw tæthwa raya thang xan labak nan kil kæ phwk khea læa phwk khea ca sa ban tx xallxhˌ wa tha hak phwk rea samarth læw nænxn phwk rea k xxk pi kab phwk than læw phwk khea kalang thalay chiwit khxng phwk khea xeng læa xallxhˌ nan thrng ru wa thæcring phwk khea nan pen phu klaw thec |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes H̄āk mạn pĕn p̄hl dị̂ xạn kıl̂ læa pĕnkār pĕn thāng thī̀ s̄adwk læa kıl̂ læ̂w sịr̂ næ̀nxn phwk k̄heā k̆ pt̩ibạti tām cêā læ̂w tæ̀thẁā raya thāng xạn lảbāk nận kịl kæ̀ phwk k̄heā læa phwk k̄heā ca s̄ā bān t̀x xạllxḥˌ ẁā t̄ĥā h̄āk phwk reā s̄āmārt̄h læ̂w næ̀nxn phwk reā k̆ xxk pị kạb phwk th̀ān læ̂w phwk k̄heā kảlạng thảlāy chīwit k̄hxng phwk k̄heā xeng læa xạllxḥˌ nận thrng rū̂ ẁā thæ̂cring phwk k̄heā nận pĕn p̄hū̂ kl̀āw thĕc |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes หากมันเป็นผลได้อันใกล้ และเป็นการเป็นทางที่สะดวกและใกล้แล้วไซร้ แน่นอนพวกเขาก็ปฏิบัติตามเจ้าแล้ว แต่ทว่าระยะทางอันลำบากนั้นไกลแก่พวกเขา และพวกเขาจะสาบานต่ออัลลอฮฺว่า ถ้าหากพวกเราสามารถแล้ว แน่นอนพวกเราก็ออกไปกับพวกท่านแล้ว พวกเขากำลังทำลายชีวิตของพวกเขาเอง และอัลลอฮฺนั้นทรงรู้ว่าแท้จริงพวกเขานั้นเป็นผู้กล่าวเท็จ |
King Fahad Quran Complex “hak man pen phl di xan kıl læa penkar pen thang thi sadwk læa kıl læw sir nænxn phwk khea k ptibati tam cea læw tæthwa raya thang xan labak nan kil kæ phwk khea læa phwk khea ca sa ban tx xallxh wa tha hak phwk rea samarth læw nænxn phwk rea k xxk pi kab phwk than læw phwk khea kalang thalay chiwit khxng phwk khea xeng læa xallxh nan thrng ru wa thæcring phwk khea nan pen phu klaw thec” |
King Fahad Quran Complex “h̄āk mạn pĕn p̄hl dị̂ xạn kıl̂ læa pĕnkār pĕn thāng thī̀ s̄adwk læa kıl̂ læ̂w sịr̂ næ̀nxn phwk k̄heā k̆ pt̩ibạti tām cêā læ̂w tæ̀thẁā raya thāng xạn lảbāk nận kịl kæ̀ phwk k̄heā læa phwk k̄heā ca s̄ā bān t̀x xạllxḥ̒ ẁā t̄ĥā h̄āk phwk reā s̄āmārt̄h læ̂w næ̀nxn phwk reā k̆ xxk pị kạb phwk th̀ān læ̂w phwk k̄heā kảlạng thảlāy chīwit k̄hxng phwk k̄heā xeng læa xạllxḥ̒ nận thrng rū̂ ẁā thæ̂cring phwk k̄heā nận pĕn p̄hū̂ kl̀āw thĕc” |