Quran with Thai translation - Surah At-Taubah ayat 83 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٖ مِّنۡهُمۡ فَٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِلۡخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخۡرُجُواْ مَعِيَ أَبَدٗا وَلَن تُقَٰتِلُواْ مَعِيَ عَدُوًّاۖ إِنَّكُمۡ رَضِيتُم بِٱلۡقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٖ فَٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡخَٰلِفِينَ ﴾
[التوبَة: 83]
﴿فإن رجعك الله إلى طائفة منهم فاستأذنوك للخروج فقل لن تخرجوا معي﴾ [التوبَة: 83]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes ha kxallxhˌ di thrng hı cea klab pi yang klum hnung nı hmu phwk khea læw phwk khea ca khx xnumati cea pheux xxk pi k cng klaw theid wa phwk than ca mi xxk pi kab chan tlxd kal læa ca mi txsu rwm kab chan sung satru dı «penxankhad thæcring phwk than phxcı tx kar nang xyu tæ khrang ræk læw dangnan ca nang xyu kab brrda phu thi xyu beuxnghlang tx pi theid |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes h̄ā kxạllxḥˌ dị̂ thrng h̄ı̂ cêā klạb pị yạng klùm h̄nụ̀ng nı h̄mū̀ phwk k̄heā læ̂w phwk k̄heā ca k̄hx xnumạti cêā pheụ̄̀x xxk pị k̆ cng kl̀āw t̄heid ẁā phwk th̀ān ca mị̀ xxk pị kạb c̄hạn tlxd kāl læa ca mị̀ t̀xs̄ū̂ r̀wm kạb c̄hạn sụ̀ng ṣ̄ạtrū dı «pĕnxạnk̄hād thæ̂cring phwk th̀ān phxcı t̀x kār nạ̀ng xyū̀ tæ̀ khrậng ræk læ̂w dạngnận ca nạ̀ng xyū̀ kạb brrdā p̄hū̂ thī̀ xyū̀ beụ̄̂xngh̄lạng t̀x pị t̄heid |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes หากอัลลอฮฺได้ทรงให้เจ้ากลับไปยังกลุ่มหนึ่งในหมู่พวกเขา แล้วพวกเขาจะขออนุมัติเจ้าเพื่อออกไป ก็จงกล่าวเถิดว่า พวกท่านจะไม่ออกไปกับฉันตลอดกาล และจะไม่ต่อสู้ร่วมกับฉันซึ่งศัตรูใด ๆ เป็นอันขาด แท้จริงพวกท่านพอใจต่อการนั่งอยู่แต่ครั้งแรกแล้ว ดังนั้น จะนั่งอยู่กับบรรดาผู้ที่อยู่เบื้องหลัง ต่อไปเถิด |
King Fahad Quran Complex “ha kxallxh thi rng hı cea klab pi yang klum hnung nı hmu phwk khea læw phwk khea ca khx xnumati cea pheux xxk pi k cng klaw theid wa phwk than ca mi xxk pi kab chan tlxd kal læa ca mi txsu rwm kab chan sung satru dı «penxankhad thæcring phwk than phxcı tx kar nang xyu tæ khrang ræk læw dangnan ca nang xyu kab brrda phu thi xyu beuxnghlang tx pi theid” |
King Fahad Quran Complex “h̄ā kxạllxḥ̒ thị rng h̄ı̂ cêā klạb pị yạng klùm h̄nụ̀ng nı h̄mū̀ phwk k̄heā læ̂w phwk k̄heā ca k̄hx xnumạti cêā pheụ̄̀x xxk pị k̆ cng kl̀āw t̄heid ẁā phwk th̀ān ca mị̀ xxk pị kạb c̄hạn tlxd kāl læa ca mị̀ t̀xs̄ū̂ r̀wm kạb c̄hạn sụ̀ng ṣ̄ạtrū dı «pĕnxạnk̄hād thæ̂cring phwk th̀ān phxcı t̀x kār nạ̀ng xyū̀ tæ̀ khrậng ræk læ̂w dạngnận ca nạ̀ng xyū̀ kạb brrdā p̄hū̂ thī̀ xyū̀ beụ̄̂xngh̄lạng t̀x pị t̄heid” |