Quran with Turkish translation - Surah As-saffat ayat 91 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 91]
﴿فراغ إلى آلهتهم فقال ألا تأكلون﴾ [الصَّافَات: 91]
Abdulbaki Golpinarli Derken o da onların mabutları olan putlara gidip demisti ki: Neye yemek yemiyorsunuz |
Adem Ugur Yavasca putlarının yanına vardı. (Oraya konmus yemekleri gorunce:) Yemiyor musunuz |
Adem Ugur Yavaşça putlarının yanına vardı. (Oraya konmuş yemekleri görünce:) Yemiyor musunuz |
Ali Bulac Bunun uzerine onların ilahlarına sokulup: “Yemek yemiyor musunuz?” dedi |
Ali Bulac Bunun üzerine onların ilahlarına sokulup: “Yemek yemiyor musunuz?” dedi |
Ali Fikri Yavuz Bunun uzerine gizlice onların ilahlarına (putlarına) varıb dedi ki: “- (Su yanınızda bulunan yemekleri) yemez misiniz?” |
Ali Fikri Yavuz Bunun üzerine gizlice onların ilâhlarına (putlarına) varıb dedi ki: “- (Şu yanınızda bulunan yemekleri) yemez misiniz?” |
Celal Y Ld R M Sonra Ibrahim gizlice onların tanrılarına yonelip yaklastı ve, «yemek yemez misiniz ?» |
Celal Y Ld R M Sonra İbrâhim gizlice onların tanrılarına yönelip yaklaştı ve, «yemek yemez misiniz ?» |