Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 91 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 91]
﴿فراغ إلى آلهتهم فقال ألا تأكلون﴾ [الصَّافَات: 91]
Abu Adel И (украдкой) пробрался он [пророк Ибрахим] к их божествам [к идолам своего народа] и сказал (им) (с насмешкой): «Разве вы не едите (ту пищу, которую вам преподносят ваши поклонники) |
Elmir Kuliev On ukradkoy probralsya k ikh bogam i skazal: «Ne poyest' li vam |
Elmir Kuliev Он украдкой пробрался к их богам и сказал: «Не поесть ли вам |
Gordy Semyonovich Sablukov Togda on skrytno poshel k bogam ikh i skazal im: "Chto ne yedite |
Gordy Semyonovich Sablukov Тогда он скрытно пошел к богам их и сказал им: "Что не едите |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I pronik on k bogam ikh i skazal: "Razve vy ne yedite |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И проник он к богам их и сказал: "Разве вы не едите |