Quran with Turkish translation - Surah sad ayat 60 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ ﴾
[صٓ: 60]
﴿قالوا بل أنتم لا مرحبا بكم أنتم قدمتموه لنا فبئس القرار﴾ [صٓ: 60]
Abdulbaki Golpinarli Onlar da hayır diyecekler, asıl siz, rahat yuzu gormeyin; siz getirdiniz basımıza bunu, gercekten de karar edilecek ne kotu yer |
Adem Ugur (Liderlere uyanlar ise:) Hayır, asıl siz rahat yuzu gormeyin! Onu bize siz sundunuz! Ne kotu bir yerdir! derler |
Adem Ugur (Liderlere uyanlar ise:) Hayır, asıl siz rahat yüzü görmeyin! Onu bize siz sundunuz! Ne kötü bir yerdir! derler |
Ali Bulac (Onlara uyanlar) Derler ki: "Hayır, sizler; asıl size bir merhaba yok. Bunu (azabı) siz bizim onumuze surdunuz. Ne kotu bir durak |
Ali Bulac (Onlara uyanlar) Derler ki: "Hayır, sizler; asıl size bir merhaba yok. Bunu (azabı) siz bizim önümüze sürdünüz. Ne kötü bir durak |
Ali Fikri Yavuz (Yardakçılar elebaşlarına şöyle) derler: “- Hayır, asıl siz rahatlık görmeyin. Bu azabı bizim önümüze siz getirdiniz. Bakın ne kötü karargâh!” |
Celal Y Ld R M (Uyanlar ise onlara): Hayır, size rahat ve huzur yuzu olmasın ; bunu bize sunan sizsiniz. Ne kotu eylesilecek yerdir! (derler) |
Celal Y Ld R M (Uyanlar ise onlara): Hayır, size rahat ve huzur yüzü olmasın ; bunu bize sunan sizsiniz. Ne kötü eyleşilecek yerdir! (derler) |