Quran with Turkish translation - Surah An-Nazi‘at ayat 11 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ ﴾
[النَّازعَات: 11]
﴿أئذا كنا عظاما نخرة﴾ [النَّازعَات: 11]
| Abdulbaki Golpinarli Ufalanmıs bir kemik yıgını haline geldikten sonra mı olacak bu is |
| Adem Ugur (Hem de) curumus kemikler olduktan sonra ha |
| Adem Ugur (Hem de) çürümüş kemikler olduktan sonra ha |
| Ali Bulac Biz curuyup dagılmıs kemikler oldugumuz zaman mı |
| Ali Bulac Biz çürüyüp dağılmış kemikler olduğumuz zaman mı |
| Ali Fikri Yavuz Curuyup ufalanmıs kemikler oldugumuz zaman mı?” |
| Ali Fikri Yavuz Çürüyüp ufalanmış kemikler olduğumuz zaman mı?” |
| Celal Y Ld R M (Inkarcı sapıklar) derler ki: «Biz curuyup ufalanmıs kemikler haline geldigimizde acaba eski durumumuza dondurulecek miyiz?!» |
| Celal Y Ld R M (İnkarcı sapıklar) derler ki: «Biz çürüyüp ufalanmış kemikler hâline geldiğimizde acaba eski durumumuza döndürülecek miyiz?!» |