Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘la ayat 9 - الأعلى - Page - Juz 30
﴿فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ ﴾
[الأعلى: 9]
﴿فذكر إن نفعت الذكرى﴾ [الأعلى: 9]
Abdulbaki Golpinarli Artık ogut ver, fayda verirse eger |
Adem Ugur O halde eger ogut fayda verirse ogut ver |
Adem Ugur O halde eğer öğüt fayda verirse öğüt ver |
Ali Bulac Su halde, eger 'ogut ve hatırlatma' bir yarar saglayacaksa, 'ogut verip hatırlat |
Ali Bulac Şu halde, eğer 'öğüt ve hatırlatma' bir yarar sağlayacaksa, 'öğüt verip hatırlat |
Ali Fikri Yavuz O halde, fayda versin (yahud fayda vermesin), sen Kur’an ile ogud ver; (teblig vazifeni yap) |
Ali Fikri Yavuz O halde, fayda versin (yahud fayda vermesin), sen Kur’an ile öğüd ver; (tebliğ vazifeni yap) |
Celal Y Ld R M O halde ogut fayda verirse ona devam et |
Celal Y Ld R M O halde öğüt fayda verirse ona devam et |