×

Fel yevme nüneccıke bi bedenike li tekune limen halfeke ayeh ve inne 10:92 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Yunus ⮕ (10:92) ayat 92 in Turkish_Alphabet

10:92 Surah Yunus ayat 92 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yunus ayat 92 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةٗۚ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ ﴾
[يُونس: 92]

Fel yevme nüneccıke bi bedenike li tekune limen halfeke ayeh ve inne kesıram minen nasi an ayatina le ğafilun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاليوم ننجيك ببدنك لتكون لمن خلفك آية وإن كثيرا من الناس عن, باللغة الحروف التركية

﴿فاليوم ننجيك ببدنك لتكون لمن خلفك آية وإن كثيرا من الناس عن﴾ [يُونس: 92]

Latin Alphabet
Fel yevme nuneccıke bi bedenike li tekune limen halfeke ayeh ve inne kesıram minen nasi an ayatina le gafilun
Latin Alphabet
Fel yevme nuneccike bi bedenike li tekune limen halfeke ayeh(ayeten), ve inne kesiren minen nasi an ayatina le gafilun(gafilune)
Latin Alphabet
Fel yevme nuneccîke bi bedenike li tekûne limen halfeke âyeh(âyeten), ve inne kesîren minen nâsi an âyâtinâ le gâfilûn(gâfilûne)
Muhammed Esed
(Imdi,) bugun senin sadece bedenini kurtaracagız ki, senden sonra gelecek olanlar icin (uyarıcı) bir isaret olsun; cunku, gercek su ki, insanların cogu ayetlerimize karsı umursamazlık gosteriyor
Muhammed Esed
(İmdi,) bugün senin sadece bedenini kurtaracağız ki, senden sonra gelecek olanlar için (uyarıcı) bir işaret olsun; çünkü, gerçek şu ki, insanların çoğu ayetlerimize karşı umursamazlık gösteriyor
Muhammet Abay
felyevme nuneccike bibedenike litekune limen halfeke ayeh. veinne kesiram mine-nnasi `an ayatina legafilun
Muhammet Abay
felyevme nüneccîke bibedenike litekûne limen ḫalfeke âyeh. veinne keŝîram mine-nnâsi `an âyâtinâ legâfilûn
Muslim Shahin
(Ey Firavun!) Senden sonra geleceklere ibret olman icin, bugun senin bedenini (cansız olarak) kurtaracagız. Iste insanlardan bir cogu, hakikaten ayetlerimizden gafildirler
Muslim Shahin
(Ey Firavun!) Senden sonra geleceklere ibret olman için, bugün senin bedenini (cansız olarak) kurtaracağız. İşte insanlardan bir çoğu, hakikaten âyetlerimizden gafildirler
Saban Piris
Bugun senin cesedini arkandan gelenlere ibret olması icin kurtaracagız. Suphesiz, insanların cogu bizim ayetlerimizden gafildir
Saban Piris
Bugün senin cesedini arkandan gelenlere ibret olması için kurtaracağız. Şüphesiz, insanların çoğu bizim ayetlerimizden gafildir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek