×

İrciu illa ebıküm fe kulu ya ebana innebneke serak ve ma şehidna 12:81 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Yusuf ⮕ (12:81) ayat 81 in Turkish_Alphabet

12:81 Surah Yusuf ayat 81 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yusuf ayat 81 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿ٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيكُمۡ فَقُولُواْ يَٰٓأَبَانَآ إِنَّ ٱبۡنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدۡنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمۡنَا وَمَا كُنَّا لِلۡغَيۡبِ حَٰفِظِينَ ﴾
[يُوسُف: 81]

İrciu illa ebıküm fe kulu ya ebana innebneke serak ve ma şehidna illa bima alimna ve ma künna lilğaybi hafizıyn

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ارجعوا إلى أبيكم فقولوا ياأبانا إن ابنك سرق وما شهدنا إلا بما, باللغة الحروف التركية

﴿ارجعوا إلى أبيكم فقولوا ياأبانا إن ابنك سرق وما شهدنا إلا بما﴾ [يُوسُف: 81]

Latin Alphabet
Irciu illa ebıkum fe kulu ya ebana innebneke serak ve ma sehidna illa bima alimna ve ma kunna lilgaybi hafizıyn
Latin Alphabet
Irciu ila ebikum fe kulu ya ebana innebneke serak(seraka), ve ma sehidna illa bima alimna ve ma kunna lil gaybi hafizin(hafizine)
Latin Alphabet
Irciû ilâ ebîkum fe kûlû yâ ebânâ innebneke serak(seraka), ve mâ şehidnâ illâ bimâ alimnâ ve mâ kunnâ lil gaybi hâfizîn(hâfizîne)
Muhammed Esed
(Size gelince) siz babanıza donup gidin ve ona "Ey babamız!" deyin, "Oglun hırsızlık yaptı; fakat biz bildigimizden, gordugumuzden baskasına sahit degiliz; ve (sana soz vermis olsak da onu) bizim goremeyecegimiz (gizli) (tehlikelere) karsı da koruyamazdık
Muhammed Esed
(Size gelince) siz babanıza dönüp gidin ve ona "Ey babamız!" deyin, "Oğlun hırsızlık yaptı; fakat biz bildiğimizden, gördüğümüzden başkasına şahit değiliz; ve (sana söz vermiş olsak da onu) bizim göremeyeceğimiz (gizli) (tehlikelere) karşı da koruyamazdık
Muhammet Abay
irci`u ila ebikum fekulu ya ebana inne-bneke serak. vema sehidna illa bima `alimna vema kunna lilgaybi hafizin
Muhammet Abay
irci`û ilâ ebîküm feḳûlû yâ ebânâ inne-bneke seraḳ. vemâ şehidnâ illâ bimâ `alimnâ vemâ künnâ lilgaybi ḥâfiżîn
Muslim Shahin
Babanıza donun ve deyin ki:«Ey babamız! Suphesiz oglun hırsızlık etti. Biz, bildigimizden baskasına sahitlik etmedik. Biz gaybın bekcileri degiliz
Muslim Shahin
Babanıza dönün ve deyin ki:«Ey babamız! Şüphesiz oğlun hırsızlık etti. Biz, bildiğimizden başkasına şahitlik etmedik. Biz gaybın bekçileri değiliz
Saban Piris
Siz donun, babanıza gidin ve deyin ki: -Ey Babamız! Senin oglun hırsızlık yaptı, bu bildigimizden baska bir sey gormedik; gorulmeyeni de bilmeyiz
Saban Piris
Siz dönün, babanıza gidin ve deyin ki: -Ey Babamız! Senin oğlun hırsızlık yaptı, bu bildiğimizden başka bir şey görmedik; görülmeyeni de bilmeyiz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek