Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 84 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 84]
﴿قل كل يعمل على شاكلته فربكم أعلم بمن هو أهدى سبيلا﴾ [الإسرَاء: 84]
Latin Alphabet Kul kulluy ya´melu ala sakiletih fe rabbukum a´lemu bi men huve ehda sebıla |
Latin Alphabet Kul kullun ya’melu ala sakiletih(sakiletihi), fe rabbukum a’lemu bi men huve ehda sebila(sebilen) |
Latin Alphabet Kul kullun ya’melu alâ şâkiletih(şâkiletihî), fe rabbukum a’lemu bi men huve ehdâ sebîlâ(sebîlen) |
Muhammed Esed De ki: "Herkes kendi yapısına gore davranmaktadır; ve bunun icindir ki Rabbiniz kimin en iyi yolu sectigini cok iyi bilmektedir |
Muhammed Esed De ki: "Herkes kendi yapısına göre davranmaktadır; ve bunun içindir ki Rabbiniz kimin en iyi yolu seçtiğini çok iyi bilmektedir |
Muhammet Abay kul kulluy ya`melu `ala sakiletih. ferabbukum a`lemu bimen huve ehda sebila |
Muhammet Abay ḳul küllüy ya`melü `alâ şâkiletih. ferabbüküm a`lemü bimen hüve ehdâ sebîlâ |
Muslim Shahin De ki:Herkes kendi yoluna gore amel eder. Rabbiniz ise, kimin en dogru yolda oldugunu daha iyi bilir |
Muslim Shahin De ki:Herkes kendi yoluna göre amel eder. Rabbiniz ise, kimin en doğru yolda olduğunu daha iyi bilir |
Saban Piris De ki: -Herkes aldıgı sekle gore hareket eder. Hanginizin en dogru yolda oldugunu Rabbiniz daha iyi bilir |
Saban Piris De ki: -Herkes aldığı şekle göre hareket eder. Hanginizin en doğru yolda olduğunu Rabbiniz daha iyi bilir |