Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 83 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا ﴾
[الإسرَاء: 83]
﴿وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا﴾ [الإسرَاء: 83]
Latin Alphabet Ve iza en´amna alel insani a´rada ve nea bi canibih ve iza messehus serru kane yeusa |
Latin Alphabet Ve iza en’amna alel insani a’rada ve neabi canibih(canibihi), ve iza messehus serru kane yeusa(yeusen) |
Latin Alphabet Ve izâ en’amnâ alel insâni a’rada ve neâbi cânibih(cânibihî), ve izâ messehuş şerru kâne yeûsâ(yeûsen) |
Muhammed Esed cunku, Biz insana ne zaman nimet bahsetsek yuz cevirir, (Bizi dusunmekten) kustahca yan cizer; ve kendisine bir kotuluk, bir darlık dokunsa hemen mutsuzluga duser |
Muhammed Esed çünkü, Biz insana ne zaman nimet bahşetsek yüz çevirir, (Bizi düşünmekten) küstahça yan çizer; ve kendisine bir kötülük, bir darlık dokunsa hemen mutsuzluğa düşer |
Muhammet Abay veiza en`amna `ale-l'insani a`rada venea bicanibih. veiza messehu-sserru kane yeusa |
Muhammet Abay veiẕâ en`amnâ `ale-l'insâni a`raḍa veneâ bicânibih. veiẕâ messehü-şşerru kâne yeûsâ |
Muslim Shahin Insana nimet verdigimiz zaman, (itaatımızdan) yuz cevirip uzaklasır. Basına bir kotuluk gelince de umitsizlige duser |
Muslim Shahin İnsana nimet verdiğimiz zaman, (itaatımızdan) yüz çevirip uzaklaşır. Başına bir kötülük gelince de ümitsizliğe düşer |
Saban Piris Insana bir nimet verdigimiz zaman yuzcevirir ve yan cizer. Basına bir bela gelince de umitsizlige duser |
Saban Piris İnsana bir nimet verdiğimiz zaman yüzçevirir ve yan çizer. Başına bir bela gelince de ümitsizliğe düşer |