×

Felemma´tezelehüm ve ma ya´büdune min dunillahi vehebna lehu ishaka ve ya´kub ve 19:49 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Maryam ⮕ (19:49) ayat 49 in Turkish_Alphabet

19:49 Surah Maryam ayat 49 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Maryam ayat 49 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا نَبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 49]

Felemma´tezelehüm ve ma ya´büdune min dunillahi vehebna lehu ishaka ve ya´kub ve küllen cealna nebiyya

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما اعتزلهم وما يعبدون من دون الله وهبنا له إسحاق ويعقوب وكلا, باللغة الحروف التركية

﴿فلما اعتزلهم وما يعبدون من دون الله وهبنا له إسحاق ويعقوب وكلا﴾ [مَريَم: 49]

Latin Alphabet
Felemma´tezelehum ve ma ya´budune min dunillahi vehebna lehu ishaka ve ya´kub ve kullen cealna nebiyya
Latin Alphabet
Fe lemma’tezelehum ve ma ya’budune min dunillahi vehebna lehu ishaka ve ya’kub(ya’kube) ve kullen cealna nebiyya(nebiyyen)
Latin Alphabet
Fe lemmâ’tezelehum ve mâ ya’budûne min dûnillâhi vehebnâ lehû ishâka ve ya’kûb(ya’kûbe) ve kullen cealnâ nebiyyâ(nebiyyen)
Muhammed Esed
Ve boylece, onlardan ve onların Allah´ı bırakıp tapındıkları seylerden uzaklasınca, o´na Ishak´ı ve Yakub´u bahsettik ve bunların her ikisini de nebi yaptık
Muhammed Esed
Ve böylece, onlardan ve onların Allah´ı bırakıp tapındıkları şeylerden uzaklaşınca, o´na İshak´ı ve Yakub´u bahşettik ve bunların her ikisini de nebi yaptık
Muhammet Abay
felemme-`tezelehum vema ya`budune min duni-llahi vehebna lehu ishaka veya`kub. vekullen ce`alna nebiyya
Muhammet Abay
felemme-`tezelehüm vemâ ya`büdûne min dûni-llâhi vehebnâ lehû isḥâḳa veya`ḳûb. veküllen ce`alnâ nebiyyâ
Muslim Shahin
Nihayet Ibrahim onlardan ve Allah'tan baska taptıkları seylerden uzaklasıp bir tarafa cekildigi zaman biz ona Ishak ve Ya’kub’u bagısladık ve her birini peygamber yaptık
Muslim Shahin
Nihayet İbrahim onlardan ve Allah'tan başka taptıkları şeylerden uzaklaşıp bir tarafa çekildiği zaman biz ona İshak ve Yâ’kub’u bağışladık ve her birini peygamber yaptık
Saban Piris
Onlardan ve Allah’tan baska kulluk ettikleri seylerden uzaklasınca, O’na Ishak’ı ve Yakub’u bahsettik. Hepsini de peygamber yaptık
Saban Piris
Onlardan ve Allah’tan başka kulluk ettikleri şeylerden uzaklaşınca, O’na İshak’ı ve Yakub’u bahşettik. Hepsini de peygamber yaptık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek