×

Kale innehu yekulü inneha bekaratül la zelulün tüsırul erda ve la teskıl 2:71 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Baqarah ⮕ (2:71) ayat 71 in Turkish_Alphabet

2:71 Surah Al-Baqarah ayat 71 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 71 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 71]

Kale innehu yekulü inneha bekaratül la zelulün tüsırul erda ve la teskıl hars* müsellemetül laşiyete fıha* kalül ane ci´te bil hakk* fe zebehuha ve ma kadu yef´alun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول تثير الأرض ولا تسقي الحرث, باللغة الحروف التركية

﴿قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول تثير الأرض ولا تسقي الحرث﴾ [البَقَرَة: 71]

Latin Alphabet
Kale innehu yekulu inneha bekaratul la zelulun tusırul erda ve la teskıl hars* musellemetul lasiyete fıha* kalul ane ci´te bil hakk* fe zebehuha ve ma kadu yef´alun
Latin Alphabet
Kale innehu yekulu inneha bakaratun la zelulun tusirul arda ve la teskıl hars(harse), musellemetun la siyete fiha kalul’ane ci’te bil hakk(hakkı), fe zebehuha ve ma kadu yef’alun(yef’alune)
Latin Alphabet
Kâle innehu yekûlu innehâ bakaratun lâ zelûlun tusîrul arda ve lâ teskıl hars(harse), musellemetun lâ şiyete fîhâ kâlûl’âne ci’te bil hakk(hakkı), fe zebehûhâ ve mâ kâdû yef’alûn(yef’alûne)
Muhammed Esed
(Musa´nın) cevabı su oldu: "O, kurbanın ekinleri sulamak veya topragı surmek icin hic kosulmamıs, kusursuz, alacasız bir sıgır olmasını istiyor." Onlar: "Iste, sonunda gercegi bildirdin!" dediler; ve hemen (onu) kurban ettiler, halbuki neredeyse hicbir sey yapmadan kalacaklardı
Muhammed Esed
(Musa´nın) cevabı şu oldu: "O, kurbanın ekinleri sulamak veya toprağı sürmek için hiç koşulmamış, kusursuz, alacasız bir sığır olmasını istiyor." Onlar: "İşte, sonunda gerçeği bildirdin!" dediler; ve hemen (onu) kurban ettiler, halbuki neredeyse hiçbir şey yapmadan kalacaklardı
Muhammet Abay
kale innehu yekulu inneha bekaratul la zelulun tusiru-l'arda vela teski-lhars. musellemetul la siyete fiha. kalu-l'ane ci'te bilhakk. fezebehuha vema kadu yef`alun
Muhammet Abay
ḳâle innehû yeḳûlü innehâ beḳaratül lâ ẕelûlün tüŝîru-l'arḍa velâ tesḳi-lḥarŝ. müsellemetül lâ şiyete fîhâ. ḳâlü-l'âne ci'te bilḥaḳḳ. feẕebeḥûhâ vemâ kâdû yef`alûn
Muslim Shahin
(Musa) dedi ki: Allah soyle buyuruyor: O, henuz boyunduruk altına alınmayan, yer surmeyen, ekin sulamayan, serbest dolasan (salma), renginde hic alacası bulunmayan bir inektir. «Iste simdi gercegi anlattın» dediler ve bunun uzerine sıgırı (bulup) kestiler, az kalsın (bunu) kesmeyeceklerdi
Muslim Shahin
(Musâ) dedi ki: Allah şöyle buyuruyor: O, henüz boyunduruk altına alınmayan, yer sürmeyen, ekin sulamayan, serbest dolaşan (salma), renginde hiç alacası bulunmayan bir inektir. «İşte şimdi gerçeği anlattın» dediler ve bunun üzerine sığırı (bulup) kestiler, az kalsın (bunu) kesmeyeceklerdi
Saban Piris
Musa: -Rabbim, onun yeri surup ekini sulayarak boyunduruk altında ezilmemis, kusursuz, alacasız bir inek oldugunu soyluyor, dedi. -Simdi gercegi bildirdin, deyip inegi kestiler; az kalsın bunu yapmayacaklardı
Saban Piris
Musa: -Rabbim, onun yeri sürüp ekini sulayarak boyunduruk altında ezilmemiş, kusursuz, alacasız bir inek olduğunu söylüyor, dedi. -Şimdi gerçeği bildirdin, deyip ineği kestiler; az kalsın bunu yapmayacaklardı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek