Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ta-Ha ayat 16 - طه - Page - Juz 16
﴿فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ ﴾
[طه: 16]
﴿فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردى﴾ [طه: 16]
Latin Alphabet Fe la yesuddenneke anha mel la yu´minu biha vettebea hevahu fe terda |
Latin Alphabet Fe la yesuddenneke anha men la yu’minu biha vettebea hevahu fe terda |
Latin Alphabet Fe lâ yesuddenneke anhâ men lâ yu’minu bihâ vettebea hevâhu fe terdâ |
Muhammed Esed Bunun icindir ki, onun gelecegine inanmayıp sadece kendi arzularının, tutkularının pesine dusen kimse seni bu (gercege inanmak)tan alıkoymasın; yoksa, kendine yazık etmis olursun |
Muhammed Esed Bunun içindir ki, onun geleceğine inanmayıp sadece kendi arzularının, tutkularının peşine düşen kimse seni bu (gerçeğe inanmak)tan alıkoymasın; yoksa, kendine yazık etmiş olursun |
Muhammet Abay fela yesuddenneke `anha mel la yu'minu biha vettebe`a hevahu feterda |
Muhammet Abay felâ yeṣuddenneke `anhâ mel lâ yü'minü bihâ vettebe`a hevâhü feterdâ |
Muslim Shahin Ona inanmayan ve nefsinin arzularına uyan kimseler sakın seni ondan (kıyamete inanmaktan) alıkoymasın; sonra mahvolursun |
Muslim Shahin Ona inanmayan ve nefsinin arzularına uyan kimseler sakın seni ondan (kıyamete inanmaktan) alıkoymasın; sonra mahvolursun |
Saban Piris Ona inanmayıp, kendi arzularına uyan kimse sakın seni yolundan saptırmasın. Yoksa sen de helak olursun |
Saban Piris Ona inanmayıp, kendi arzularına uyan kimse sakın seni yolundan saptırmasın. Yoksa sen de helak olursun |