Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 4 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنبيَاء: 4]
﴿قال ربي يعلم القول في السماء والأرض وهو السميع العليم﴾ [الأنبيَاء: 4]
Latin Alphabet Kale rabbi ya´lemul kavle fis semai vel erdı ve huves semiul alim |
Latin Alphabet Kale rabbi ya’lemul kavle fis semai vel ardı ve huves semiul alim(alimu) |
Latin Alphabet Kâle rabbî ya’lemul kavle fis semâi vel ardı ve huves semîul alîm(alîmu) |
Muhammed Esed De ki: "Benim Rabbim gokte ve yerde konusulan her sozu bilir; her seyi isiten ve her seyin aslını bilen O´dur |
Muhammed Esed De ki: "Benim Rabbim gökte ve yerde konuşulan her sözü bilir; her şeyi işiten ve her şeyin aslını bilen O´dur |
Muhammet Abay kale rabbi ya`lemu-lkavle fi-ssemai vel'ard. vehuve-ssemi`u-l`alim |
Muhammet Abay ḳâle rabbî ya`lemü-lḳavle fi-ssemâi vel'arḍ. vehüve-ssemî`u-l`alîm |
Muslim Shahin (Peygamber) dedi ki: Rabbim, yerde ve gokte (soylenmis) her sozu bilir. O, hakkıyla isiten ve bilendir |
Muslim Shahin (Peygamber) dedi ki: Rabbim, yerde ve gökte (söylenmiş) her sözü bilir. O, hakkıyla işiten ve bilendir |
Saban Piris Peygamber: - Rabbim gokte ve yerde ne soyleniyorsa bilir. O isitendir, bilendir! dedi |
Saban Piris Peygamber: - Rabbim gökte ve yerde ne söyleniyorsa bilir. O işitendir, bilendir! dedi |