×

Ve li süleymaner rıha asıfeten tecrı bi emrihı ilel erdılletı barakna fıha 21:81 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:81) ayat 81 in Turkish_Alphabet

21:81 Surah Al-Anbiya’ ayat 81 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 81 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةٗ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦٓ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيۡءٍ عَٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 81]

Ve li süleymaner rıha asıfeten tecrı bi emrihı ilel erdılletı barakna fıha ve künna bi külli şey´in alimın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولسليمان الريح عاصفة تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها وكنا بكل, باللغة الحروف التركية

﴿ولسليمان الريح عاصفة تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها وكنا بكل﴾ [الأنبيَاء: 81]

Latin Alphabet
Ve li suleymaner rıha asıfeten tecrı bi emrihı ilel erdılletı barakna fıha ve kunna bi kulli sey´in alimın
Latin Alphabet
Ve li suleymaner riha asıfeten tecri bi emrihi ilel ardılleti barekna fiha ve kunna bi kulli sey’in alimin(alimine)
Latin Alphabet
Ve li suleymâner rîha âsıfeten tecrî bi emrihî ilel ardılletî bâreknâ fîhâ ve kunnâ bi kulli şey’in âlimîn(âlimîne)
Muhammed Esed
Kutlu ulkeye dogru o´nun buyruguyla esip gitsin diye o zorlu ruzgarı Suleyman´ın buyruguna (Biz verdik); cunku her seyin aslını bilen Biziz
Muhammed Esed
Kutlu ülkeye doğru o´nun buyruğuyla esip gitsin diye o zorlu rüzgarı Süleyman´ın buyruğuna (Biz verdik); çünkü her şeyin aslını bilen Biziz
Muhammet Abay
velisuleymane-rriha `asifeten tecri biemrih ile-l'ardi-lleti barakna fiha. vekunna bikulli sey'in `alimin
Muhammet Abay
velisüleymâne-rrîḥa `âṣifeten tecrî biemrih ile-l'arḍi-lletî bâraknâ fîhâ. vekünnâ bikülli şey'in `âlimîn
Muslim Shahin
Suleyman'ın emrine de kasırga (gibi esen) ruzgarı verdik; onun emriyle icinde bereketler yarattıgımız yere dogru eserdi. Biz herseyi biliriz
Muslim Shahin
Süleyman'ın emrine de kasırga (gibi esen) rüzgârı verdik; onun emriyle içinde bereketler yarattığımız yere doğru eserdi. Biz herşeyi biliriz
Saban Piris
Siddetle esen ruzgarları da Suleyman’ın hizmetine sunmustuk. Ruzgar onun emriyle, bereketlendirdigimiz yere dogru eserdi. Biz her seyi biliyorduk
Saban Piris
Şiddetle esen rüzgarları da Süleyman’ın hizmetine sunmuştuk. Rüzgar onun emriyle, bereketlendirdiğimiz yere doğru eserdi. Biz her şeyi biliyorduk
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek