×

Festecebna lehu ve vehebna lehu yahya ve aslahna lehu zevceh innehüm kanu 21:90 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:90) ayat 90 in Turkish_Alphabet

21:90 Surah Al-Anbiya’ ayat 90 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 90 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبٗا وَرَهَبٗاۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 90]

Festecebna lehu ve vehebna lehu yahya ve aslahna lehu zevceh innehüm kanu yüsariune fil hayrati ve yed´unena rağabev ve raheba ve kanu lena haşiıyn

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاستجبنا له ووهبنا له يحيى وأصلحنا له زوجه إنهم كانوا يسارعون في, باللغة الحروف التركية

﴿فاستجبنا له ووهبنا له يحيى وأصلحنا له زوجه إنهم كانوا يسارعون في﴾ [الأنبيَاء: 90]

Latin Alphabet
Festecebna lehu ve vehebna lehu yahya ve aslahna lehu zevceh innehum kanu yusariune fil hayrati ve yed´unena ragabev ve raheba ve kanu lena hasiıyn
Latin Alphabet
Festecebna leh(lehu), ve vehebna lehu yahya ve aslahna lehu zevceh(zevcehu), innehum kanu yusariune fil hayrati ve yed’unena regaben ve reheba(reheben), ve kanu lena hasiin(hasiine)
Latin Alphabet
Festecebnâ leh(lehu), ve vehebnâ lehu yahyâ ve aslahnâ lehu zevceh(zevcehu), innehum kânû yusâriûne fil hayrâti ve yed’ûnenâ regaben ve rehebâ(reheben), ve kânû lenâ hâşiîn(hâşiîne)
Muhammed Esed
Ve bunun uzerine o(nun bu yakarısı)na da karsılık verdik ve karısını onun icin cocuk dogurabilecek hale getirerek ona Yahya´yı armagan ettik; dogrusu bu uc kisi iyi ve yararlı islerde birbiriyle yarısır ve Bize korku ve umutla yakarırlar; Bize karsı her zaman saygı ve duyarlık gosterirlerdi
Muhammed Esed
Ve bunun üzerine o(nun bu yakarışı)na da karşılık verdik ve karısını onun için çocuk doğurabilecek hale getirerek ona Yahya´yı armağan ettik; doğrusu bu üç kişi iyi ve yararlı işlerde birbiriyle yarışır ve Bize korku ve umutla yakarırlar; Bize karşı her zaman saygı ve duyarlık gösterirlerdi
Muhammet Abay
festecebna leh. vevehebna lehu yahya veaslahna lehu zevceh. innehum kanu yusari`une fi-lhayrati veyed`unena ragabev veraheba. vekanu lena hasi`in
Muhammet Abay
festecebnâ leh. vevehebnâ lehû yaḥyâ veaṣlaḥnâ lehû zevceh. innehüm kânû yüsâri`ûne fi-lḫayrâti veyed`ûnenâ ragabev verahebâ. vekânû lenâ ḫâşi`în
Muslim Shahin
Onun da duasını kabul etmistik. Ona Yahya'yı vermis, esini de kendisi icin ıslah etmistik. Hayırlı is yapmakta biribirleriyle yarısırlar, (rahmetimizi) umid ederek ve (azabımızdan da) korkarak bize dua ederlerdi. Bize karsı son derece saygılı idiler
Muslim Shahin
Onun da duasını kabul etmiştik. Ona Yahya'yı vermiş, eşini de kendisi için ıslâh etmiştik. Hayırlı iş yapmakta biribirleriyle yarışırlar, (rahmetimizi) ümid ederek ve (azabımızdan da) korkarak bize duâ ederlerdi. Bize karşı son derece saygılı idiler
Saban Piris
Onun duasını kabul etmis ve ona Yahya’yı bagıslamıs, esini de dogum yapabilecek bir hale getirmistik. Onlar, hayırlarda yarısıyorlar, korku ve umit ile bize dua ediyorlardı. Bize karsı son derece saygılı idiler
Saban Piris
Onun duasını kabul etmiş ve ona Yahya’yı bağışlamış, eşini de doğum yapabilecek bir hale getirmiştik. Onlar, hayırlarda yarışıyorlar, korku ve ümit ile bize dua ediyorlardı. Bize karşı son derece saygılı idiler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek