Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 91 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 91]
﴿والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين﴾ [الأنبيَاء: 91]
Latin Alphabet Velletı ahsanet ferceha fe nefahna fıha mir ruhına ve cealnaha vebneha ayetel lil alemın |
Latin Alphabet Velleti ahsanet ferceha fe nefahna fiha min ruhina ve cealnaha vebneha ayeten lil alemin(alemine) |
Latin Alphabet Velletî ahsanet fercehâ fe nefahnâ fîhâ min rûhinâ ve cealnâhâ vebnehâ âyeten lil âlemîn(âlemîne) |
Muhammed Esed Ve o iffetini koruyan (kadın)ı da (an) ki, Biz ona ruhumuzdan uflemis, onu ve oglunu butun insanlar icin (rahmetimizin) bir simgesi kılmıstık |
Muhammed Esed Ve o iffetini koruyan (kadın)ı da (an) ki, Biz ona ruhumuzdan üflemiş, onu ve oğlunu bütün insanlar için (rahmetimizin) bir simgesi kılmıştık |
Muhammet Abay velleti ahsanet ferceha fenefahna fiha mir ruhina vece`alnaha vebneha ayetel lil`alemin |
Muhammet Abay velletî aḥṣanet fercehâ fenefaḫnâ fîhâ mir rûḥinâ vece`alnâhâ vebnehâ âyetel lil`âlemîn |
Muslim Shahin Irzını iffetle korumus olanı (Meryem'i de an.) Biz ona ruhumuzdan ufledik; onu ve oglunu alemler icin bir ibret kıldık |
Muslim Shahin Irzını iffetle korumuş olanı (Meryem'i de an.) Biz ona ruhumuzdan üfledik; onu ve oğlunu âlemler için bir ibret kıldık |
Saban Piris Irzını koruyan (Meryeme) de rahmetimizden uflemis, onu da oglunu da insanlıga bir belge kılmıstık |
Saban Piris Irzını koruyan (Meryeme) de rahmetimizden üflemiş, onu da oğlunu da insanlığa bir belge kılmıştık |