×

Emmen halekas semavati vel erda ve enzele leküm mines semai maa fe 27:60 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Naml ⮕ (27:60) ayat 60 in Turkish_Alphabet

27:60 Surah An-Naml ayat 60 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Naml ayat 60 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةٖ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ يَعۡدِلُونَ ﴾
[النَّمل: 60]

Emmen halekas semavati vel erda ve enzele leküm mines semai maa fe embetna bihı hadaika zate behceh ma kane leküm en tümbitu şeceraha e ilahüm meallah bel hüm kavmüy ya´dilun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن خلق السموات والأرض وأنـزل لكم من السماء ماء فأنبتنا به حدائق, باللغة الحروف التركية

﴿أمن خلق السموات والأرض وأنـزل لكم من السماء ماء فأنبتنا به حدائق﴾ [النَّمل: 60]

Latin Alphabet
Emmen halekas semavati vel erda ve enzele lekum mines semai maa fe embetna bihı hadaika zate behceh ma kane lekum en tumbitu seceraha e ilahum meallah bel hum kavmuy ya´dilun
Latin Alphabet
Emmen halakas semavati vel arda ve enzele lekum mines semai ma’(maen), fe enbetna bihi hadaika zate behceh(behcetin), ma kane lekum en tunbitu secereha, e ilahun meallah(meallahi), bel hum kavmun ya’dilun(ya’dilune)
Latin Alphabet
Emmen halakas semâvâti vel arda ve enzele lekum mines semâi mâ’(mâen), fe enbetnâ bihî hadâika zâte behceh(behcetin), mâ kâne lekum en tunbitû şecerehâ, e ilâhun meallâh(meallâhi), bel hum kavmun ya’dilûn(ya’dilûne)
Muhammed Esed
Peki kimdir, gokleri ve yeri yaratan ve sizin icin gokten su indiren? Oyle bir su ki, onunla, sizin bir tek agacını bile yetistiremeyeceginiz gorkemli baglar, bahceler yesertiyoruz! Allah´la beraber baska bir tanrı, oyle mi? Hayır, hayır, (boyle dusunenler) yoldan cıkmıs kimselerdir
Muhammed Esed
Peki kimdir, gökleri ve yeri yaratan ve sizin için gökten su indiren? Öyle bir su ki, onunla, sizin bir tek ağacını bile yetiştiremeyeceğiniz görkemli bağlar, bahçeler yeşertiyoruz! Allah´la beraber başka bir tanrı, öyle mi? Hayır, hayır, (böyle düşünenler) yoldan çıkmış kimselerdir
Muhammet Abay
emmen haleka-ssemavati vel'arda veenzele lekum mine-ssemai maa. feembetna bihi hadaika zate behceh. ma kane lekum en tumbitu seceraha. eilahum me`a-llah. bel hum kavmuy ya`dilun
Muhammet Abay
emmen ḫaleḳa-ssemâvâti vel'arḍa veenzele leküm mine-ssemâi mââ. feembetnâ bihî ḥadâiḳa ẕâte behceh. mâ kâne leküm en tümbitû şecerahâ. eilâhüm me`a-llâh. bel hüm ḳavmüy ya`dilûn
Muslim Shahin
(Onlar mı hayırlı) yoksa gokleri ve yeri yaratan, gokten size su indiren mi? O suyla, bir agacını bile bitirmeye gucunuzun yetmedigi guzel guzel bahceler bitirdik. Allah'tan baska bir ilah mı var! Dogrusu onlar sapıklıkta devam eden bir guruhtur
Muslim Shahin
(Onlar mı hayırlı) yoksa gökleri ve yeri yaratan, gökten size su indiren mi? O suyla, bir ağacını bile bitirmeye gücünüzün yetmediği güzel güzel bahçeler bitirdik. Allah'tan başka bir ilah mı var! Doğrusu onlar sapıklıkta devam eden bir güruhtur
Saban Piris
Yoksa gokleri ve yeri yaratan, sizin icin gokten su indiren mi var? Ki o suyla ic acıcı bahceler yetistirdik. Siz onun tek bir agacını bile yetistiremezsiniz. Allah ile birlikte baska bir ilah mı var? Hayır, onlar sirke sapan bir toplumdur
Saban Piris
Yoksa gökleri ve yeri yaratan, sizin için gökten su indiren mi var? Ki o suyla iç açıcı bahçeler yetiştirdik. Siz onun tek bir ağacını bile yetiştiremezsiniz. Allah ile birlikte başka bir ilah mı var? Hayır, onlar şirke sapan bir toplumdur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek