×

İnnellezıne tevellev minküm yevmel tekal cem´ani innemestezellehümüş şeytanü bi ba´dı ma kesebu* 3:155 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah al-‘Imran ⮕ (3:155) ayat 155 in Turkish_Alphabet

3:155 Surah al-‘Imran ayat 155 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 155 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 155]

İnnellezıne tevellev minküm yevmel tekal cem´ani innemestezellehümüş şeytanü bi ba´dı ma kesebu* ve le kad afallahü anhüm* innellahe ğafurunhalım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين تولوا منكم يوم التقى الجمعان إنما استزلهم الشيطان ببعض ما, باللغة الحروف التركية

﴿إن الذين تولوا منكم يوم التقى الجمعان إنما استزلهم الشيطان ببعض ما﴾ [آل عِمران: 155]

Latin Alphabet
Innellezıne tevellev minkum yevmel tekal cem´ani innemestezellehumus seytanu bi ba´dı ma kesebu* ve le kad afallahu anhum* innellahe gafurunhalım
Latin Alphabet
Innellezine tevellev minkum yevmel tekal cem’ani, inne mestezellehumus seytanu bi ba’di ma kesebu, ve lekad afallahu anhum innallahe gafurun halim(halimun)
Latin Alphabet
İnnellezîne tevellev minkum yevmel tekal cem’âni, inne mestezellehumuş şeytânu bi ba’di mâ kesebû, ve lekad afâllâhu anhum innallâhe gafûrun halîm(halîmun)
Muhammed Esed
Iki ordunun savas alanında karsılastıgı gun (gorevlerinden) kacanlara gelince; Seytan, onları (bizzat) kendi yaptıklarıyla tokezletti. Ama simdi, Allah onların gunahlarını sildi. Dogrusu Allah cok affedicidir, halimdir
Muhammed Esed
İki ordunun savaş alanında karşılaştığı gün (görevlerinden) kaçanlara gelince; Şeytan, onları (bizzat) kendi yaptıklarıyla tökezletti. Ama şimdi, Allah onların günahlarını sildi. Doğrusu Allah çok affedicidir, halimdir
Muhammet Abay
inne-llezine tevellev minkum yevme-lteke-lcem`ani inneme-stezellehumu-sseytanu biba`di ma kesebu. velekad `afe-llahu `anhum. inne-llahe gafurun halim
Muhammet Abay
inne-lleẕîne tevellev minküm yevme-lteḳe-lcem`âni inneme-stezellehümü-şşeyṭânü biba`ḍi mâ kesebû. veleḳad `afe-llâhü `anhüm. inne-llâhe gafûrun ḥalîm
Muslim Shahin
(Uhud'da) iki ordu karsılastıgı gun, sizi bırakıp gidenleri, sırf isledikleri bazı hatalar yuzunden seytan (yerlerinden) kaydırmıstı. Yine de Allah onları affetti. Cunku Allah, cok bagıslayıcıdır, halimdir
Muslim Shahin
(Uhud'da) iki ordu karşılaştığı gün, sizi bırakıp gidenleri, sırf işledikleri bazı hatalar yüzünden şeytan (yerlerinden) kaydırmıştı. Yine de Allah onları affetti. Çünkü Allah, çok bağışlayıcıdır, halîmdir
Saban Piris
Iki toplulugun karsılastıgı gun, icinizden geri donenler isledikleri bazı hataları yuzunden seytan onların ayagını kaydırmak istedi. Yine de Allah, onları affetti. Allah, cok bagıslayıcı ve cok sefkatlidir
Saban Piris
İki topluluğun karşılaştığı gün, içinizden geri dönenler işledikleri bazı hataları yüzünden şeytan onların ayağını kaydırmak istedi. Yine de Allah, onları affetti. Allah, çok bağışlayıcı ve çok şefkatlidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek