×

वस्तुतः तुममें से जिन्होंने दो गिरोहों के सम्मुख होने के दिन मुँह 3:155 Hindi translation

Quran infoHindiSurah al-‘Imran ⮕ (3:155) ayat 155 in Hindi

3:155 Surah al-‘Imran ayat 155 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 155 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 155]

वस्तुतः तुममें से जिन्होंने दो गिरोहों के सम्मुख होने के दिन मुँह फेर लिया, शैतान ने उनहें उनके कुछ कुकर्मों के कारण फिसला दिया तथा अल्लाह ने उन्हें क्षमा कर दिया है। वास्तव में, अल्लाह अति क्षमाशील सहनशील है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين تولوا منكم يوم التقى الجمعان إنما استزلهم الشيطان ببعض ما, باللغة الهندية

﴿إن الذين تولوا منكم يوم التقى الجمعان إنما استزلهم الشيطان ببعض ما﴾ [آل عِمران: 155]

Maulana Azizul Haque Al Umari
vastutah tumamen se jinhonne do girohon ke sammukh hone ke din munh pher liya, shaitaan ne unahen unake kuchh kukarmon ke kaaran phisala diya tatha allaah ne unhen kshama kar diya hai. vaastav mein, allaah ati kshamaasheel sahanasheel hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
tumamen se jo log donon girohon kee muthabhed ke din peeth dikha gae, unhen to shaitaan hee ne unakee kuchh kamaee (karm) ka kaaran vichalit kar diya tha. aur allaah to unhen kshama kar chuka hai. nissandeh allaah bada kshama karanevaala, sahanasheel hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
तुममें से जो लोग दोनों गिरोहों की मुठभेड़ के दिन पीठ दिखा गए, उन्हें तो शैतान ही ने उनकी कुछ कमाई (कर्म) का कारण विचलित कर दिया था। और अल्लाह तो उन्हें क्षमा कर चुका है। निस्संदेह अल्लाह बड़ा क्षमा करनेवाला, सहनशील है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
beshak jis din (jange auhad mein) do jamaaten aapas mein guth gayeen us din jo log tum (musalamaanon) mein se bhaag khade hue (usakee vajah ye thee ki) unake baaz gunaahon (mukhaalafate rasool) kee vajah se shaitaan ne bahaka ke unake pov ukhaad die aur (usee vakt to) khuda ne zaroor unase daraguzar kee beshak khuda bada bakhshane vaala burdavaar hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
बेशक जिस दिन (जंगे औहद में) दो जमाअतें आपस में गुथ गयीं उस दिन जो लोग तुम (मुसलमानों) में से भाग खड़े हुए (उसकी वजह ये थी कि) उनके बाज़ गुनाहों (मुख़ालफ़ते रसूल) की वजह से शैतान ने बहका के उनके पॉव उखाड़ दिए और (उसी वक्त तो) ख़ुदा ने ज़रूर उनसे दरगुज़र की बेशक ख़ुदा बड़ा बख्शने वाला बुर्दवार है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek