Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 45 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٖ مِّنۡهُ ٱسۡمُهُ ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ وَجِيهٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ﴾
[آل عِمران: 45]
﴿إذ قالت الملائكة يامريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح عيسى﴾ [آل عِمران: 45]
Latin Alphabet Iz kaletil melaiketu ya meryemu innellahe yubessiruki bi kelimetim minhum ismuhul mesıhu ıysebnu meryeme vecıhen fid dunya vel ahırati ve minel mukarrabın |
Latin Alphabet Iz kaletil melaiketu ya meryemu innallahe yubessiruki bi kelimetin minh(minhu), ismuhul mesihu isebnu meryeme vecihan fid dunya vel ahıreti ve minel mukarrebin(mukarrebine) |
Latin Alphabet İz kâletil melâiketu yâ meryemu innallâhe yubeşşiruki bi kelimetin minh(minhu), ismuhul mesîhu îsebnu meryeme vecîhan fîd dunyâ vel âhıreti ve minel mukarrebîn(mukarrebîne) |
Muhammed Esed O zaman melekler, "Ey Meryem!" demislerdi, "Allah, Kendisinden bir soz ile sana, Meryem oglu Isa Mesih adıyla bilinecek, bu dunyada ve oteki dunyada buyuk seref sahibi ve Allah´ın en yakınlarından olacak (bir ogul) mujdeliyor |
Muhammed Esed O zaman melekler, "Ey Meryem!" demişlerdi, "Allah, Kendisinden bir söz ile sana, Meryem oğlu İsa Mesih adıyla bilinecek, bu dünyada ve öteki dünyada büyük şeref sahibi ve Allah´ın en yakınlarından olacak (bir oğul) müjdeliyor |
Muhammet Abay iz kaleti-lmelaiketu ya meryemu inne-llahe yubessiruki bikelimetim minh. ismuhu-lmesihu `ise-bnu meryeme vecihen fi-ddunya vel'ahirati vemine-lmukarrabin |
Muhammet Abay iẕ ḳâleti-lmelâiketü yâ meryemü inne-llâhe yübeşşiruki bikelimetim minh. ismühü-lmesîḥu `îse-bnü meryeme vecîhen fi-ddünyâ vel'âḫirati vemine-lmüḳarrabîn |
Muslim Shahin Melekler demislerdi ki: Ey Meryem! Allah sana kendisinden bir Kelime'yi mujdeliyor. Adı Meryem oglu Isa Mesih'dir, dunyada da, ahirette de itibarlı ve Allah’ın kendisine yakın kıldıklarındandır |
Muslim Shahin Melekler demişlerdi ki: Ey Meryem! Allah sana kendisinden bir Kelime'yi müjdeliyor. Adı Meryem oğlu Îsâ Mesîh'dir, dünyada da, âhirette de itibarlı ve Allah’ın kendisine yakın kıldıklarındandır |
Saban Piris Melekler demisti ki: -Meryem, Allah sana, adı Mesih, Meryem oglu, Isa dunya ve ahirette itibarlı ve onculerden/mukarrebinden olacak kendisinden bir kelimeyi (Isa’yı) mujdeliyor |
Saban Piris Melekler demişti ki: -Meryem, Allah sana, adı Mesih, Meryem oğlu, İsa dünya ve ahirette itibarlı ve öncülerden/mukarrebinden olacak kendisinden bir kelimeyi (İsa’yı) müjdeliyor |