Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah sad ayat 10 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَمۡ لَهُم مُّلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ فَلۡيَرۡتَقُواْ فِي ٱلۡأَسۡبَٰبِ ﴾
[صٓ: 10]
﴿أم لهم ملك السموات والأرض وما بينهما فليرتقوا في الأسباب﴾ [صٓ: 10]
Latin Alphabet Em lehum mulkus semavati vel erdı ve ma beynehuma feyerteku fil esbab |
Latin Alphabet Em lehum mulkus semavati vel ardı ve ma beynehuma, felyerteku fil esbab(esbabi) |
Latin Alphabet Em lehum mulkus semâvâti vel ardı ve mâ beynehumâ, felyertekû fîl esbâb(esbâbi) |
Muhammed Esed Yoksa, goklerin ve yerin ve ikisi arasında bulunan her seyin hukumranlıgı onlara mı aittir? Oyleyse (akıllarına gelebilecek) her turlu vasıta ile (benzer ilahi bir makama) ulasmayı denesinler (bakalım) |
Muhammed Esed Yoksa, göklerin ve yerin ve ikisi arasında bulunan her şeyin hükümranlığı onlara mı aittir? Öyleyse (akıllarına gelebilecek) her türlü vasıta ile (benzer ilahi bir makama) ulaşmayı denesinler (bakalım) |
Muhammet Abay em lehum mulku-ssemavati vel'ardi vema beynehuma. felyerteku fi-l'esbab |
Muhammet Abay em lehüm mülkü-ssemâvâti vel'arḍi vemâ beynehümâ. felyerteḳû fi-l'esbâb |
Muslim Shahin Yahut goklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların hukumranlıgı onların elinde midir? Oyleyse (goklerin) yollarında yukselsinler (gorelim) |
Muslim Shahin Yahut göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların hükümranlığı onların elinde midir? Öyleyse (göklerin) yollarında yükselsinler (görelim) |
Saban Piris Yoksa, goklerin, yerin ve arasındakilerin hakimiyeti onlara mı ait? Oyleyse sebeplerle (bir imkan ve guc bularak goge) yukselsinler |
Saban Piris Yoksa, göklerin, yerin ve arasındakilerin hakimiyeti onlara mı ait? Öyleyse sebeplerle (bir imkan ve güç bularak göğe) yükselsinler |