×

Ve min ayatihı enneke teral erda haşiaten fe iza enzelna aleyhel maehtezzet 41:39 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Fussilat ⮕ (41:39) ayat 39 in Turkish_Alphabet

41:39 Surah Fussilat ayat 39 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Fussilat ayat 39 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[فُصِّلَت: 39]

Ve min ayatihı enneke teral erda haşiaten fe iza enzelna aleyhel maehtezzet ve rabet innellezı ahyaha le muhyil mevta innehu ala külli şey´in kadır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنـزلنا عليها الماء اهتزت وربت, باللغة الحروف التركية

﴿ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنـزلنا عليها الماء اهتزت وربت﴾ [فُصِّلَت: 39]

Latin Alphabet
Ve min ayatihı enneke teral erda hasiaten fe iza enzelna aleyhel maehtezzet ve rabet innellezı ahyaha le muhyil mevta innehu ala kulli sey´in kadır
Latin Alphabet
Ve min ayatihi enneke terel arda hasiaten fe iza enzelna aleyhel maehtezzet ve rebet, innellezi ahyaha le muhyil mevta, innehu ala kulli sey’in kadir(kadirun)
Latin Alphabet
Ve min âyâtihî enneke terel arda hâşiaten fe izâ enzelnâ aleyhel mâehtezzet ve rebet, innellezî ahyâhâ le muhyîl mevtâ, innehu alâ kulli şey’in kadîr(kadîrun)
Muhammed Esed
O´nun isaretlerinden biri de sudur: Sen topragı corak gorursun ama uzerine yagmur yagdırdıgımızda hemen harekete gecer ve (hayata) uyanıverir! Ona hayat veren, suphesiz, olu (kalbe de) hayat verir, cunku O, her seye kadirdir
Muhammed Esed
O´nun işaretlerinden biri de şudur: Sen toprağı çorak görürsün ama üzerine yağmur yağdırdığımızda hemen harekete geçer ve (hayata) uyanıverir! Ona hayat veren, şüphesiz, ölü (kalbe de) hayat verir, çünkü O, her şeye kadirdir
Muhammet Abay
vemin ayatihi enneke tera-l'arda hasi`aten feiza enzelna `aleyhe-lmae-htezzet verabet. inne-llezi ahyaha lemuhyi-lmevta. innehu `ala kulli sey'in kadir
Muhammet Abay
vemin âyâtihî enneke tera-l'arḍa ḫâşi`aten feiẕâ enzelnâ `aleyhe-lmâe-htezzet verabet. inne-lleẕî aḥyâhâ lemuḥyi-lmevtâ. innehû `alâ külli şey'in ḳadîr
Muslim Shahin
Senin yeryuzunu kupkuru gormen de Allah’ın ayetlerindendir. Biz onun uzerine suyu indirdigimiz zaman, harekete gecip kabarır. Ona can veren, elbette oluleri de diriltir. O, her seye kadirdir
Muslim Shahin
Senin yeryüzünü kupkuru görmen de Allah’ın âyetlerindendir. Biz onun üzerine suyu indirdiğimiz zaman, harekete geçip kabarır. Ona can veren, elbette ölüleri de diriltir. O, her şeye kadirdir
Saban Piris
Onun ayetlerinden biri de sudur: -Yeryuzunu kupkuru gorursun, uzerine su indirdigimiz zaman, harekete gecer ve kabarır. Topraga boyle hayat veren, oluleri de diriltecektir. O’nun her seye gucu yeter
Saban Piris
Onun ayetlerinden biri de şudur: -Yeryüzünü kupkuru görürsün, üzerine su indirdiğimiz zaman, harekete geçer ve kabarır. Toprağa böyle hayat veren, ölüleri de diriltecektir. O’nun her şeye gücü yeter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek