×

Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre humiliée (toute 41:39 French translation

Quran infoFrenchSurah Fussilat ⮕ (41:39) ayat 39 in French

41:39 Surah Fussilat ayat 39 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Fussilat ayat 39 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[فُصِّلَت: 39]

Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre humiliée (toute nue). Puis aussitôt que Nous faisons descendre l’eau sur elle, elle se soulève et augmente [de volume]. Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنـزلنا عليها الماء اهتزت وربت, باللغة الفرنسية

﴿ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنـزلنا عليها الماء اهتزت وربت﴾ [فُصِّلَت: 39]

Islamic Foundation
L’un de Ses signes aussi est que tu vois la terre frappee de desolation, mais des que Nous lui envoyons l’eau, elle devient animee et luxuriante. Celui Qui la fait revivre est Celui-la meme Qui fera revivre les morts : Il est de Toute chose Infiniment Capable
Islamic Foundation
L’un de Ses signes aussi est que tu vois la terre frappée de désolation, mais dès que Nous lui envoyons l’eau, elle devient animée et luxuriante. Celui Qui la fait revivre est Celui-là même Qui fera revivre les morts : Il est de Toute chose Infiniment Capable
Muhammad Hameedullah
Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre humiliee (toute nue). Puis aussitot que Nous faisons descendre l’eau sur elle, elle se souleve et augmente [de volume]. Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent
Muhammad Hamidullah
Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre humiliee (toute nue). Puis aussitot que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se souleve et augmente [de volume]. Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent
Muhammad Hamidullah
Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre humiliée (toute nue). Puis aussitôt que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se soulève et augmente [de volume]. Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent
Rashid Maash
Autre signe de Sa toute-puissance : la terre que l’on voit accablee par la secheresse, mais qui s’epanouit et reprend vie des que Nous l’arrosons de pluie. Celui qui la fait revivre est egalement en mesure de redonner vie aux morts. Il a pouvoir sur toute chose
Rashid Maash
Autre signe de Sa toute-puissance : la terre que l’on voit accablée par la sécheresse, mais qui s’épanouit et reprend vie dès que Nous l’arrosons de pluie. Celui qui la fait revivre est également en mesure de redonner vie aux morts. Il a pouvoir sur toute chose
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est un autre de Ses signes, lorsque tu observes la terre dessechee. Des lors que Nous l’arrosons de pluie, elle s’anime et se met a foisonner. En verite, Celui qui lui (la terre dessechee) rend la vie est Celui qui ramene les morts a la vie, car Sa puissance s’etend a toutes choses
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est un autre de Ses signes, lorsque tu observes la terre desséchée. Dès lors que Nous l’arrosons de pluie, elle s’anime et se met à foisonner. En vérité, Celui qui lui (la terre desséchée) rend la vie est Celui qui ramène les morts à la vie, car Sa puissance s’étend à toutes choses
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek