Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Muhammad ayat 10 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿۞ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا ﴾
[مُحمد: 10]
﴿أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر﴾ [مُحمد: 10]
Latin Alphabet E fe lem yesıru fil erdı fe yenzuru keyfe kane akıbetullezıne min kablihim demmerallahu aleyhim ve lil kafirıne emsaluha |
Latin Alphabet E fe lem yesiru fil ardı fe yenzuru keyfe kane akıbetullezine min kablihim, demmerallahu aleyhim ve lil kafirine emsaluha |
Latin Alphabet E fe lem yesîrû fîl ardı fe yenzurû keyfe kâne âkıbetullezîne min kablihim, demmerallâhu aleyhim ve lil kâfirîne emsâluhâ |
Muhammed Esed Onlar hic yeryuzunde dolasıp kendilerinden once yasamıs olan (bilincli gunahkar)ların sonlarının ne oldugunu gormediler mi? Allah onları kokten yok etti. Hakikati inkar edenlerin tumunu buna benzer (bir akibet) beklemektedir |
Muhammed Esed Onlar hiç yeryüzünde dolaşıp kendilerinden önce yaşamış olan (bilinçli günahkar)ların sonlarının ne olduğunu görmediler mi? Allah onları kökten yok etti. Hakikati inkar edenlerin tümünü buna benzer (bir akibet) beklemektedir |
Muhammet Abay efelem yesiru fi-l'ardi feyenzuru keyfe kane `akibetu-llezine min kablihim. demmera-llahu `aleyhim. velilkafirine emsaluha |
Muhammet Abay efelem yesîrû fi-l'arḍi feyenżurû keyfe kâne `âḳibetü-lleẕîne min ḳablihim. demmera-llâhü `aleyhim. velilkâfirîne emŝâlühâ |
Muslim Shahin Yeryuzunde dolasıp kendilerinden oncekilerin sonlarının nasıl oldugunu gormezler mi? Allah onları yere batırmıstır. Kafirlere de onların benzeri vardır |
Muslim Shahin Yeryüzünde dolaşıp kendilerinden öncekilerin sonlarının nasıl olduğunu görmezler mi? Allah onları yere batırmıştır. Kâfirlere de onların benzeri vardır |
Saban Piris Yeryuzunde hic dolasmıyorlar mı? Kendilerinden oncekilerin akibetine bir baksınlar. Allah onları yerle bir etti. O kafirler icin de bunun bir benzeri vardır |
Saban Piris Yeryüzünde hiç dolaşmıyorlar mı? Kendilerinden öncekilerin akibetine bir baksınlar. Allah onları yerle bir etti. O kafirler için de bunun bir benzeri vardır |